Paroles et traduction 102 Boyz - Teamtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
willst
hier
reinkomm'n?
Du
kommst
nicht
wieder
raus
Хочешь
войти
сюда,
детка?
Ты
отсюда
не
выйдешь.
Leute
schreiben
mir
auf
Instagram,
mal
gucken,
wer
sich
traut
(ja)
Мне
пишут
в
Instagram,
посмотрим,
кто
осмелится
(да).
Macht
den
Moshpit
auf,
das
erwart'
ich
von
der
Crowd
Открывайте
мошпит,
я
этого
жду
от
толпы.
Falls
wir
jemals
wieder
rauskomm'n,
dann
brennt
das
ganze
Haus
Если
мы
когда-нибудь
выберемся
отсюда,
то
весь
дом
сгорит.
Jeder
Gig
ein
Erfolg,
10-2
weiß,
was
ihr
wollt
(ja)
Каждый
концерт
— успех,
10-2
знает,
чего
ты
хочешь
(да).
Ich
hab'
Strom
in
der
Leitung,
im
Kopf
tausend
Volt
(brra)
У
меня
ток
в
проводах,
в
голове
тысяча
вольт
(брра).
Ich
hab'
euch,
brauch'
kein
Gold,
ich
bin
voll,
ihr
seid
doll
У
меня
есть
вы,
мне
не
нужно
золото,
я
полон,
вы
куколки.
Hauptsache
Turn-Up,
ich
scheiß'
auf
meinen
Stolz
(ey,
ey)
Главное
— движ,
я
плюю
на
свою
гордость
(эй,
эй).
Wir
kommen
in
den
Club,
ja,
gib
mir
noch
eine
Mische
(eine
Mische)
Мы
приходим
в
клуб,
да,
налей
мне
ещё
одну
смесь
(одну
смесь).
Neunhundert
Mann,
wirklich
jeder
hier
am
kiffen
(ja,
am
kiffen)
Девятьсот
человек,
реально
каждый
здесь
курит
(да,
курит).
Check
mit
den
Jungs,
ja,
check
mit
der
Sippe
(mit
der
Sippe)
Зацени
с
парнями,
да,
зацени
с
семьёй
(с
семьёй).
Gib
Toni
noch
ein'n
Kuss,
hab'
vom
Vortag
dicke
Lippen
Поцелуй
Тони
ещё
раз,
у
меня
с
вчерашнего
дня
толстые
губы.
Dicker
Zug
für
die
Stimme,
ganze
Gang
Gästeliste
(haha)
Жирная
затяжка
для
голоса,
вся
банда
в
гостевом
списке
(ха-ха).
Vielen
Dank
an
Sille,
Matze,
kann
ich
noch
kurz
pissen?
(Ey)
Большое
спасибо
Силле,
Матц,
могу
я
быстро
отлить?
(Эй)
Ist
blöd,
aber
ist
dringend,
höre
die
Menge
Texte
singen
(ey,
ey)
Глупо,
но
срочно,
слышу,
как
толпа
поёт
тексты
(эй,
эй).
Goldenboy
hat
abgerissen,
geh'
mit
Stacks
und
Addi
sniffen
(ey,
ey)
Goldenboy
порвал,
пойду
нюхать
с
Stacks
и
Addi
(эй,
эй).
Ich
muss
an
den
Katheter
(haha),
ich
brauch'
'ne
Nase
Keta
Мне
нужен
катетер
(ха-ха),
мне
нужна
дорожка
кетамина.
Ich
brauch'
'n
volles
Bier,
Mann,
ich
werd'
heut
zum
Attentäter
Мне
нужно
полное
пиво,
чувак,
сегодня
я
стану
террористом.
Mann,
ich
bin
Schlappenträger,
Adiletten-Fressentreter
Чувак,
я
ношу
шлёпанцы,
топчу
еду
в
адидасах.
Panzerband-auf-Socken-Kleber,
fünf-Gramm-Blunt-im-Hocken-Dreher
Клей
для
носков
из
изоленты,
кручу
пятиграммовый
блант
на
корбочках.
Und
schon
wieder
wird
gereihert
И
снова
начинается
рвота.
Viereinhalb
Minuten
bis
zur
Show,
ich
trink'
weiter
Четыре
с
половиной
минуты
до
шоу,
я
продолжаю
пить.
Bobby
San
baut
stramm,
wie
kein
Zweiter
Bobby
San
строит
плотно,
как
никто
другой.
Ab
geht's
auf
die
Bühne
und
schon
wieder
wird
geballert,
Digga
Выходим
на
сцену,
и
снова
начинается
пальба,
братан.
Bin
auf
Kokain
im
Club
На
кокаине
в
клубе.
Pupillen
groß
wie
Teller,
glaub',
die
Leber
ist
kaputt
Зрачки
размером
с
тарелки,
думаю,
печень
разрушена.
Kopfnuss,
Digga,
wieder
zu
viel
Schnupf
Подзатыльник,
братан,
опять
слишком
много
нюхал.
Doppelt
oder
dreifach,
sehen
ist
keine
Kunst
Двойное
или
тройное
зрение
— это
не
искусство.
Ich
hab'
nichts
zu
verlieren,
ich
hab'
nichts
zu
riskieren
Мне
нечего
терять,
мне
нечего
рисковать.
Wir
sind
102,
wissen
nichts
von
Manieren
Мы
102,
не
знаем
манер.
Adiletten-Biertrinker
und
zwar
immer
vor
vier
Пьём
пиво
в
адидасах,
всегда
до
четырёх.
Youngstars
übernehmen
jetzt
den
Markt,
bis
du
kapierst
Молодые
звёзды
захватывают
рынок,
пока
ты
не
поймёшь.
Mam
pięciu
ziomów,
a
nasza
nazwa
to
1-0-2
У
меня
пять
корешей,
а
наше
название
1-0-2.
Leci
tu
buch,
buch,
buch,
na
Autobahnie
Tourbus
Летит
здесь
дым,
дым,
дым,
в
тур-автобусе
по
автобану.
Mówią
mi
Duke,
Duke,
Duke,
dlaczego
Niemcy,
zuchu?
Называют
меня
Duke,
Duke,
Duke,
почему
немцы,
приятель?
Rodzinę
ma
się
jedną,
razy
cztery
na
rachunku
Семья
у
тебя
одна,
умноженная
на
четыре
на
счету.
Mamy
tu
wrzesień,
a
ja
wakacje
już
numer
trzy
Сейчас
сентябрь,
а
у
меня
уже
третьи
каникулы.
Jebie
te
wasze
złote
zęby,
wole
z
dupką
trip
К
чёрту
ваши
золотые
зубы,
я
предпочитаю
путешествие
с
задницей.
I
ze
dwa
razy
żałowałem
tej
decyzji
И
пару
раз
пожалел
об
этом
решении.
Jestem
Polak
numer
jeden
wszystkich
dużych
festiwali
(ey,
ja)
Я
поляк
номер
один
всех
крупных
фестивалей
(эй,
да).
Marschieren
in
den
Club
(ey,
ja),
verliere
wieder
Lust
(ey,
ja)
Маршируем
в
клуб
(эй,
да),
снова
теряю
желание
(эй,
да).
Und
ziemlich
wieder
druff
(ey,
ja),
bin
schon
wieder
dumm
(ey,
ja)
И
снова
довольно
пьян
(эй,
да),
я
снова
тупой
(эй,
да).
Turntable
steht
(steht),
sind
wieder
im
Brennpunkt
Вертушка
стоит
(стоит),
мы
снова
в
центре
внимания.
Gucke
niemals
Fernsehen,
Никогда
не
смотрю
телевизор,
Doch
bin
weder
auf
Sendung
(nein,
nein,
ey,
ja)
Но
я
не
в
эфире
(нет,
нет,
эй,
да).
Und
die
ganzen
Nutten,
alle
gucken,
machen
Fotos
И
все
эти
шлюхи,
все
смотрят,
делают
фото.
Ich
zappel
noch
'ne
Runde
(ey,
ja),
mache
das
nicht
nur
für
Promo
Я
ещё
немного
подрыгаюсь
(эй,
да),
делаю
это
не
только
для
рекламы.
Ich
halt'
dir
deine
Nase
nicht,
ich
bin
doch
nicht
Toto
Я
не
буду
держать
тебе
нос,
я
же
не
Тото.
Ey,
Stacks
muss
auf
die
Bühne
und
Эй,
Stacks
должен
выйти
на
сцену,
а
Ich
häng'
noch
in
der
Wohnung
(sorry!)
Я
всё
ещё
зависаю
в
квартире
(извини!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.