Carl Smith - Loose Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Smith - Loose Talk




Loose Talk
Пустые разговоры
So long we've been married, life's burdens we carried
Так долго мы женаты, несли тяготы жизни,
Though they kept us humble and made our love true
Хоть они нас смиряли и делали любовь крепче.
The plans that we made up, someone seems to break up
Планы, что мы строили, кто-то разрушает,
Oh, darlin', what else can we do?
Дорогая, что еще мы можем сделать?
We may have to leave here to find peace of mind, dear
Возможно, нам придется уехать отсюда, чтобы найти душевный покой, милая,
Some place where we can live a life all our own
В место, где мы сможем жить своей жизнью.
For I know you love me and happy we could be
Ведь я знаю, что ты любишь меня, и мы могли бы быть счастливы,
If some folks would leave us alone
Если бы некоторые люди оставили нас в покое.
While I go out walkin' there's lots of loose talkin'
Пока я гуляю, много пустых разговоров,
They say we're unhappy and we'll break apart
Говорят, что мы несчастливы и расстанемся.
But, darlin', it's not true because I still love you
Но, дорогая, это неправда, потому что я все еще люблю тебя,
And I do with all of my heart
И люблю всем своим сердцем.
We may have to leave here to find peace of mind, dear
Возможно, нам придется уехать отсюда, чтобы найти душевный покой, милая,
Some place where we can live a life all our own
В место, где мы сможем жить своей жизнью.
For I know you love me and happy we could be
Ведь я знаю, что ты любишь меня, и мы могли бы быть счастливы,
If some folks would leave us alone
Если бы некоторые люди оставили нас в покое.
They say you are leavin', that you are deceiving
Говорят, что ты уходишь, что ты обманываешь,
But you tell me they say the same about me
Но ты говоришь мне, что они говорят то же самое и обо мне.
But we'll show them they're wrong that loose talk will do harm
Но мы покажем им, что они неправы, что пустые разговоры вредят,
And hope that the truth they will see
И надеемся, что они увидят правду.
We may have to leave here to find peace of mind, dear
Возможно, нам придется уехать отсюда, чтобы найти душевный покой, милая,
Some place where we can live a life all our own
В место, где мы сможем жить своей жизнью.
For I know you love me and happy we could be
Ведь я знаю, что ты любишь меня, и мы могли бы быть счастливы,
If some folks would leave us alone
Если бы некоторые люди оставили нас в покое.





Writer(s): Bar-kays, Allen A. Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.