Paroles et traduction Crowded House - Chocolate Cake (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chocolate Cake (Remastered)
Шоколадный торт (ремастированная версия)
Not
everyone
in
New
York
would
pay
to
see
Andrew
Lloyd
Webber
Не
все
в
Нью-Йорке
заплатили
бы,
чтобы
увидеть
Эндрю
Ллойда
Уэббера,
May
his
trousers
fall
down
as
he
bows
to
the
queen
and
the
crown
Пусть
его
штаны
упадут,
когда
он
поклонится
королеве
и
короне.
I
don't
know
what
tune
that
the
orchestra
played
Я
не
знаю,
какую
мелодию
играл
оркестр,
But
it
went
by
me
sickly
and
sentimental
Но
она
пронеслась
мимо
меня,
приторная
и
сентиментальная.
Can
I
have
another
piece
of
chocolate
cake?
Можно
мне
ещё
кусочек
шоколадного
торта,
милая?
Tammy
Baker's
got
a
lot
on
her
plate
У
Тэмми
Бейкер
много
забот.
Can
I
buy
another
cheap
Picasso
fake?
Можно
мне
купить
ещё
одну
дешёвую
подделку
Пикассо?
Andy
Warhol
must
be
laughing
in
his
grave
Энди
Уорхол,
должно
быть,
смеётся
в
гробу.
The
band
of
the
night
take
you
to
ethereal
heights
over
dinner
Оркестр
уносит
тебя
в
эфирные
высоты
за
ужином,
And
you
wander
the
streets
never
reaching
the
heights
that
you
seek
А
ты
бродишь
по
улицам,
так
и
не
достигнув
высот,
которых
ищешь.
And
the
sugar
that
dripped
from
the
violins'
bow
И
сахар,
капающий
со
смычка
скрипки,
Made
the
children
go
crazy,
put
a
hole
in
the
tooth
of
a
hag
Сводил
детей
с
ума,
проделал
дыру
в
зубе
старой
карги.
Can
I
have
another
piece
of
chocolate
cake?
Можно
мне
ещё
кусочек
шоколадного
торта,
дорогая?
Tammy
Baker
must
be
losing
her
faith,
yeah
Тэмми
Бейкер,
должно
быть,
теряет
веру,
да.
Can
I
buy
another
cheap
Picasso
fake?
Можно
мне
купить
ещё
одну
дешёвую
подделку
Пикассо?
Andy
Warhol
must
be
laughing
in
his
grave
Энди
Уорхол,
должно
быть,
смеётся
в
гробу.
And
the
dogs
are
on
the
road,
we're
all
tempting
fate
И
собаки
на
дороге,
мы
все
искушаем
судьбу,
Cars
shooting
by
with
no
number
plates
Машины
проносятся
мимо
без
номерных
знаков.
And
hear
comes
Mrs.
Hairy
Legs
А
вот
и
миссис
Волосатые
Ноги.
I
saw
Elvis
Presley
walk
out
of
a
Seven
Eleven
Я
видел,
как
Элвис
Пресли
вышел
из
магазина
"7-Eleven",
And
a
woman
gave
birth
to
a
baby
and
then
bowled
257
И
женщина
родила
ребёнка,
а
затем
выбила
257
в
боулинге.
The
excess
of
fat
on
your
American
bones
Избыток
жира
на
ваших
американских
костях,
Will
cushion
the
impact
as
you
sink
like
a
stone
Смягчит
удар,
когда
вы
пойдёте
ко
дну,
как
камень.
Can
I
have
another
piece
of
chocolate
cake?
Можно
мне
ещё
кусочек
шоколадного
торта,
любимая?
Tammy
Baker,
Tammy
Baker
Тэмми
Бейкер,
Тэмми
Бейкер.
Can
I
buy
another
cheap
Picasso
fake?
Можно
мне
купить
ещё
одну
дешёвую
подделку
Пикассо?
Cheap
Picasso,
cheap
Picasso
fake
Дешёвый
Пикассо,
дешёвая
подделка
Пикассо.
Can
I
have
another
piece
of
chocolate
cake?
Можно
мне
ещё
кусочек
шоколадного
торта,
красавица?
Kathy
Straker,
boy,
could
she
lose
some
weight
Кэти
Стрейкер,
ей
бы
не
мешало
похудеть.
Can
I
buy
another
slice
of
real
estate?
Можно
мне
купить
ещё
один
кусочек
недвижимости?
Liberace
must
be
laughing
in
his
grave
Либераче,
должно
быть,
смеётся
в
гробу.
Can
I
have
another
piece
of
chocolate
cake?
Можно
мне
ещё
кусочек
шоколадного
торта,
солнышко?
Can
I
have
another
piece
of
chocolate
cake?
Можно
мне
ещё
кусочек
шоколадного
торта?
Can
I
have
another
piece
of
chocolate
cake?
Можно
мне
ещё
кусочек
шоколадного
торта?
Can
I
have
another
piece
of
chocolate
cake?
Можно
мне
ещё
кусочек
шоколадного
торта?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL MULLANE FINN, BRIAN TIMOTHY FINN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.