Paroles et traduction 104 - ДАЛЕКО (feat. Armich)
ДАЛЕКО (feat. Armich)
FAR AWAY (feat. Armich)
Всё
это
не
срочно,
отложи
All
of
this
isn't
urgent,
put
it
aside
Ведь
всё
это
не
срочно
Because
all
of
this
isn't
urgent
Сердцу
нужна
оттепель
My
heart
needs
a
thaw
Со
всеми
я
в
расчёте
I'm
even
with
everyone
Не
колет,
не
заботит
It
doesn't
prick,
it
doesn't
bother
Ни
деньги,
ни
наркотики
Neither
money,
nor
drugs
Подельник
не
подходит
An
accomplice
doesn't
fit
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Чем
сегодня
заткнуть
рот
себе?
What
should
I
shut
myself
up
with
today?
Суп
с
головняков
в
семье
Soup
made
of
family
troubles
А
вдруг
кто-то
услышит,
что
мы
не
такие?
What
if
someone
hears
that
we're
not
like
that?
Прыгаешь?
Are
you
jumping?
Сегодня
на
какой
стене?
On
which
wall
today?
Как
выцветшие
постеры
(постеры)
Like
faded
posters
(posters)
Горы
на
из
подступов
(подступов)
Mountains
on
the
approaches
(approaches)
Не
топишь,
не
способствуешь
You
don't
support,
you
don't
contribute
Чё
там
до
сих
пор
в
цене?
(чё
там
до
сих
пор
в
цене?)
What's
still
valuable
there?
(what's
still
valuable
there?)
Нет,
дорогая,
я
не
собственник
(я
не
собственник)
No,
darling,
I'm
not
possessive
(I'm
not
possessive)
И
веселей
не
придумать,
звонок
звенел
And
couldn't
be
merrier,
the
bell
rang
Тут
я
на
выход
(я
на
выход)
I'm
on
my
way
out
(I'm
on
my
way
out)
Для
нас
придумали
парадный
They
invented
a
front
door
for
us
Я
обнял
необъятных
I
embraced
the
immense
Почти
понял
непонятных
Almost
understood
the
incomprehensible
Но
почти
не
считается
But
almost
doesn't
count
И
я
в
порядке
And
I'm
alright
Но
почти
не
считается
But
almost
doesn't
count
И
я
их
понял,
вряд
ли
And
I
understood
them,
hardly
Всё
это
не
срочно,
отложи
All
of
this
isn't
urgent,
put
it
aside
Ведь
всё
это
не
срочно
Because
all
of
this
isn't
urgent
Сердцу
нужна
оттепель
My
heart
needs
a
thaw
Со
всеми
я
в
расчёте
I'm
even
with
everyone
Не
колет,
не
заботит
It
doesn't
prick,
it
doesn't
bother
Ни
деньги,
ни
наркотики
Neither
money,
nor
drugs
Подельник
не
подходит
An
accomplice
doesn't
fit
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Я
не
знаю,
сколько
мне
осталось,
но
я
здесь
I
don't
know
how
much
time
I
have
left,
but
I'm
here
Вытри
слёзы,
подними
бокалы
в
нашу
честь
Wipe
your
tears,
raise
your
glasses
to
us
И
сколько
бы
ни
старились,
ошибки
нас
не
тянут
вниз
And
no
matter
how
old
we
get,
mistakes
don't
drag
us
down
Ты
знаешь,
мы
не
парились
всегда
You
know,
we've
never
bothered
Зачем
же
тогда
гореть
от
стыда?
So
why
burn
with
shame
then?
Я
не
понимаю,
что
да
как
I
don't
understand
what
and
how
Но
всё
же
дам
себе
шанс,
да
But
still
I'll
give
myself
a
chance,
yes
Ты
так
далеко,
в
глазах
лишь
мрак
You're
so
far
away,
only
darkness
in
my
eyes
Но
я
бегу
к
тебе,
правда
But
I'm
running
to
you,
really
Я
бегу
к
тебе
I'm
running
to
you
Я
бегу
к
тебе
I'm
running
to
you
Всё
это
не
срочно,
отложи
All
of
this
isn't
urgent,
put
it
aside
Ведь
всё
это
не
срочно
Because
all
of
this
isn't
urgent
Сердцу
нужна
оттепель
My
heart
needs
a
thaw
Со
всеми
я
в
расчёте
I'm
even
with
everyone
Не
колит,
не
заботит
It
doesn't
prick,
it
doesn't
bother
Ни
деньги,
ни
наркотики
Neither
money,
nor
drugs
Подельник
не
подходит
An
accomplice
doesn't
fit
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Не
ждать
добро
за
добро
Don't
expect
good
for
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дробитько юрий, зайченко владислав, озеров степан, тобагабыл арман
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.