104 - Деньги и власть - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 104 - Деньги и власть




Деньги и власть
Money and Power
Всё, чего хотел, вдруг стало мне не нужно
All that I wanted, suddenly I don't need it
Всё, чего хотел, вдруг стало мне не нужно
All that I wanted, suddenly I don't need it
Всё, чего хотел, вдруг стало мне не нужно
All that I wanted, suddenly I don't need it
Это не моё, как дружба
It's not for me, like friendship
Всё чего хотел, сегодня я один, но не один еду в отель (на заднем)
All that I wanted, today I'm alone, but I don't go to the hotel (in the back) alone
Сел посередине, вроде всё по красоте, я открываю двери
I sat down in the middle, everything looks good, I open the doors
Прыгаю в кроссовках на постель (о, да)
I jump on the bed in my sneakers (oh yeah)
Тут всё, чего хотел (о, да), в кармане шишек
This is all that I wanted (oh yeah), in my pocket cones
Пару карабанов (мне похер)
A couple of carabas (I don't care)
На них и малышек, и без них всё шло по плану
On them and the babes, and without them everything was going according to plan
Эй, прикинь, и ты ведь копишь мелочь
Hey, you see, you've been saving small change too
Она всё то, что заебёт так быстро
It's all that will quickly piss you off
В чём сейчас и я не вижу смысла (молчание)
I see no point in it now (silence)
Молчание? Исправит виски, хата от спортзала
Silence? Whiskey will fix it, a house from the gym
Крошу Олимпийский, пока ты там строишь замок
I'm crushing the Olympic Palace, while you're building a castle there
Ща разгоним, затупы и иношу тащим, как в той песне
We'll drive fast, we'll take the slackers and the bear, like in that song
У Найка Борзова тащит пони (пони, пони)
In Naik Borzov's song, the pony pulls (pony, pony)
Всё, чего хотел, вдруг стало мне не нужно
All that I wanted, suddenly I don't need it
Всё, чего хотел, вдруг стало мне не нужно
All that I wanted, suddenly I don't need it
Всё, чего хотел, вдруг стало мне не нужно
All that I wanted, suddenly I don't need it
Лишь деньги, лишь деньги, лишь власть
Just money, just money, just power
Лишь деньги, лишь деньги, лишь власть
Just money, just money, just power
Лишь деньги, лишь деньги, лишь власть
Just money, just money, just power
Лишь деньги, лишь деньги, лишь деньги
Just money, just money, just money
Всё, всё, всё
Everything, everything, everything
Тебе так стыдно, но ты просишь денег
You're so ashamed, but you ask for money
В словах нет смысла, если ты бездельник (бездельник)
There's no sense in words if you're a slacker (slacker)
Самоубийство путём истерик
Suicide by hysteria
Поэтому таким, как мы, везде открыты двери
That's why doors are open to those like us everywhere
Своё счастливое лицо сегодня я оставил под подушкой дома
I left my happy face at home under my pillow today
Здесь пятьсот не полштуки, здесь пятьсот полмиллиона
Here five hundred is not half a ton, here five hundred is half a million
Я прощаюсь точно так же с ними
I say goodbye to them the same way
Даже синий позвоню по делу с новой пачки
Even when I'm drunk, I'll call about business from a new pack
А не ради эпатажа в снимок
Not for the sake of shocking in the picture
Кто ещё подскажет в чём сила? чём сила)
Who else will tell me what strength is (what is strength)
Кто ещё подскажет в чём сила? чём сила)
Who else will tell me what strength is (what is strength)
Если в правде, то правда на сегодня такова
If it is in truth, then the truth for today is this
Что силу составляют
That only
Лишь деньги, лишь деньги, лишь власть
Just money, just money, just power
Лишь деньги, лишь деньги, лишь власть
Just money, just money, just power
Лишь деньги, лишь деньги, лишь власть
Just money, just money, just power
Лишь деньги, лишь деньги, лишь власть
Just money, just money, just power
Деньги и власть, деньги и власть
Money and power, money and power
Деньги и власть, деньги и власть
Money and power, money and power





Writer(s): 104


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.