Paroles et traduction 104 feat. Truwer - Изи
Нам
нельзя
упускать
эти
баксы,
господин
доллар
We
can't
miss
these
bucks,
Mr.
Dollar
Встречу
как
надо
если
прилетишь
I'll
meet
you
right
if
you
fly
in
Не
в
одного,
рядом
вполне
еще
хватает
приближенных
лиц(самых
близких
лиц).
Not
alone,
there
are
still
enough
close
faces
around
(the
closest
faces).
Самых
отдаленных
шторит
от
того
какой
тут
промышляют
движ(эй)
The
most
distant
ones
are
stoned
by
the
kind
of
movement
going
on
here
(hey)
Не
ори
и
не
молись,
забери
все
что
посчитал
своим
и
не
падай
вниз
Don't
yell
and
don't
pray,
take
everything
you
consider
yours
and
don't
fall
down
И
на
МК
залетай
уверенно
And
fly
confidently
on
the
MK
Какие
только
хаты
не
бросал
(Прык-скок)
What
kind
of
huts
haven't
I
thrown
(Hop-skip)
Пока
я
думал
как
бы
пошуршать
зеленью
While
I
was
thinking
about
how
to
rustle
with
greenery
Сегодня
в
ахуе,
а
завтра
в
похуе
Today
I'm
in
awe,
tomorrow
I
don't
give
a
damn
Такие
дни-такие
чёрно
белые
Such
days
- such
black
and
white
Да
прыгнем
на
пиздец
колёса
Yeah,
let's
jump
on
the
fucking
wheels
Но
пока
гони
эту
красотку
что
есть
сил(нас
всех
тех
в
кого
мы
верим)
But
for
now,
drive
this
beauty
with
all
your
might
(all
of
us
in
whom
we
believe)
Я
со
своей
мечтой,
но
будь
любезен
I'm
with
my
dream,
but
be
so
kind
Даже
если
всё
не
в
мою
пользу
в
доме
у
мечты
Even
if
everything
is
not
in
my
favor
in
the
house
of
dreams
Даже
если
где-то
загрубил,
не
отшатнулся
от
родного
края
Even
if
I
was
rude
somewhere,
I
didn't
shy
away
from
my
native
land
А
на
дальше
больше
мне
хватает
сил(раз,
два,
три
по
красоте)
And
further
on,
I
have
enough
strength
(one,
two,
three
for
beauty)
Да
это
бит
такой
что
пальчики
оближешь
Yes,
this
is
such
a
beat
that
you'll
lick
your
fingers
Как
только
услышишь(как
жаль
что
мне
похуй)
As
soon
as
you
hear
it
(what
a
pity
that
I
don't
give
a
damn)
На
высоте-да
это
мы
не
обронив
лица
At
the
height
- yes,
it's
us
without
losing
face
Продолжаем
говорить
о
том
как
можно
We
continue
to
talk
about
how
it
is
possible
Это
пал
в
доль
трещины,
It
fell
along
the
crack,
Мы
уже
почти
у
вас
дома
(тот
самый
"нету
речи")
Нагло
замеченный
We
are
almost
at
your
house
(that
same
"no
speech")
Brazenly
noticed
Один
(тщщ)
не
учи
ее
безусловно
One
(shhh)
don't
teach
her
unconditionally
Еще
один
МЕТРО
в
городе
Another
METRO
in
the
city
Где
нам
делать
нечего
(по
большому
счету)
Where
we
have
nothing
to
do
(by
and
large)
Опять
по
нулям
но
не
так
как
ты
это
себе
позволил
Back
to
zero
but
not
the
way
you
allowed
yourself
Я
родился
а
там
шёл
хаватр
ничего
не
изменилось
и
сегодня
I
was
born
and
there
was
havoc,
nothing
has
changed
today
Господин
Dollar,
встречу
как
надо
если
прилетишь
(если
прилетишь)
Mr.
Dollar,
I'll
meet
you
right
if
you
fly
in
(if
you
fly
in)
Не
в
одного,
рядом
вполне
еще
хватает
приближенных
лиц
(приближенных
лиц,
пиздец)
Not
alone,
there
are
still
enough
close
faces
around
(close
faces,
fuck)
Самых
отдаленных
шторит
от
того
какой
тут
промышляет
движ
The
most
distant
ones
are
stoned
by
the
kind
of
movement
going
on
here
Не
ори
и
не
молись,
забери
то
что
посчитал
своим
и
не
падай,
вниз!
Don't
yell
and
don't
pray,
take
what
you
considered
yours
and
don't
fall
down!
Изи,
(у-у!)
изи
(у-у!)
Easy,
(ooh!)
easy
(ooh!)
Нам
нельзя
опускать
эти
баксы
We
can't
let
these
bucks
down
Изи,
(этих
сук,
этих
сук!)
Изи
Easy,
(these
bitches,
these
bitches!)
Easy
Мы
все
о
нем
и
о
нем
(на
легке)
We
are
all
about
him
and
about
him
(easy)
Мы
все
о
нем
и
о
нем
We
are
all
about
him
and
about
him
Далеко
неприличный
район
Far
indecent
area
Далеко
неприятные
выходки
зрителям
Far
unpleasant
antics
to
viewers
Знаешь
за
спрос
на
них
там
You
know
for
the
demand
for
them
there
Первый
- ебал
закон,
второй
- снимал
это
видео
(О)
The
first
one
fucked
the
law,
the
second
one
filmed
this
video
(Oh)
У
нас
на
каждый
день
стоит
(Уф)
We
have
it
every
day
(Oof)
Что
они
прячут?
What
are
they
hiding?
Педали
в
полик
Pedals
to
the
floor
Съедаю
ланч
из
их
обид
(хм)
I
eat
lunch
from
their
resentment
(hm)
Мочить
жилетку
(Лишь
дай
им
волю!
Лишь
дай
им
волю!)
Soaking
the
vest
(Just
give
them
free
rein!
Just
give
them
free
rein!)
Ищи
нас
там
где
мои
цифры
отлетают
от
зубов
Look
for
us
where
my
numbers
fly
off
my
teeth
Без
единой
Запинки
(7
1 8)
Without
a
single
hitch
(7
1 8)
Да
мы
на
расстоянии(7
1 8)
Yes,
we
are
at
a
distance
(7
1 8)
Но
на
том
же
расстоянии
поправим
их
ухмылки
(Изи)
But
at
the
same
distance
we
will
correct
their
smirks
(Easy)
Эта
музыка
с
иголочки
не
просто
говорит
о
нас
в
целом?
This
music
from
scratch
doesn't
just
talk
about
us
as
a
whole?
И
мы
не
ключ
от
твоей
телочки
And
we
are
not
the
key
to
your
chick
Что
закипит
тут
еще
до
ночи
What
else
will
boil
here
before
night
Мною
попущенный
демон
The
demon
I
let
down
Да
мы
только
что
вышли
из
джунглей
Yes,
we
just
got
out
of
the
jungle
Дамы
ищут
нас
ищут
в
гугле
(Ищут)
Ladies
are
looking
for
us
on
Google
(Looking
for)
В
честь
от
них
нас
запишут
потери
(потери)
In
honor
of
them,
they
will
record
losses
from
us
(losses)
Так
хотели,
но
хватит
и
дубля
We
wanted
so
much,
but
a
take
is
enough
Всё
так
просто
что
ты
и
не
понял
(Окей)
It's
so
simple
that
you
didn't
even
understand
(Okay)
Ни
ты
ни
эты
особы
(Никто!)
Neither
you
nor
these
persons
(Nobody!)
Слишком
остро
что
я
приготовил
на
кухне
для
вас
Too
spicy
what
I
cooked
in
the
kitchen
for
you
Так
что
лучше
не
пробуй
(Нам
нельзя,
Нам
нельзя,
Нам
нельзя)
So
better
not
try
(We
can't,
We
can't,
We
can't)
Нам
нельзя,
нам
нельзя
опускать
эти
баксы
We
can't,
we
can't
let
these
bucks
down
Господин
Dollar,
встречу
как
надо
если
прилетишь
(если
прилетишь)
Mr.
Dollar,
I'll
meet
you
right
if
you
fly
in
(if
you
fly
in)
Не
в
одного,
рядом
вполне
еще
хватает
приближенных
лиц
Not
alone,
there
are
still
enough
close
faces
around
Самых
отдаленных
шторит
от
того
какой
тут
промышляет
движ
The
most
distant
ones
are
stoned
by
the
kind
of
movement
going
on
here
Не
ори
и
не
молись,
не
ори
и
не
молись
Don't
yell
and
don't
pray,
don't
yell
and
don't
pray
Нам
нельзя
опускать
эти
баксы
(У!)
We
can't
let
these
bucks
down
(Ooh!)
Изи,
(бабки,
баксы,
у-у!)
Easy,
(bucks,
bucks,
ooh!)
Изи
(у-у!
А,
бабки,
бабки)
Easy
(ooh!
Ah,
bucks,
bucks)
Нам
нельзя
опускать
эти
баксы
(Изи)
We
can't
let
these
bucks
down
(Easy)
Изи,
(этих
сук,
этих
сук!)
Easy,
(these
bitches,
these
bitches!)
Изи
(Этих
сук!)
Easy
(These
bitches!)
На
легке
(на
легке)
Easy
(easy)
Изи
(на
легке)
Easy
(easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Все
эти
баксы
(Изи)
All
these
bucks
(Easy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 104, Truwer
Album
Сафари
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.