Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk On By - Album - Remaster
Geh vorbei - Album - Remaster
If
you
see
me
walking
down
the
street
Wenn
du
siehst,
wie
ich
die
Straße
entlanggehe
And
I
start
to
cry
each
time
we
meet
Und
ich
anfange
zu
weinen,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen
Walk
on
by,
walk
on
by
Geh
vorbei,
geh
vorbei
Make
believe
that
you
don't
see
the
tears
Tu
so,
als
ob
du
die
Tränen
nicht
siehst
Oh
just
let
me
grieve
Oh,
lass
mich
einfach
trauern
In
private
cause
each
time
I
see
you
In
Ruhe,
denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
I
break
down
and
cry
Breche
ich
zusammen
und
weine
Oh
baby,
walk
on
by
Oh
Baby,
geh
vorbei
I
just
can't
get
over
losing
you
Ich
kann
einfach
nicht
darüber
hinwegkommen,
dich
verloren
zu
haben
So
if
I
seem
broken
in
two
Also,
wenn
ich
zerbrochen
wirke
Please
walk
on
by,
walk
on
by
Bitte
geh
vorbei,
geh
vorbei
Foolish
pride
is
all
that
I
have
left
Törichter
Stolz
ist
alles,
was
mir
geblieben
ist
So
let
me
hide
Also
lass
mich
verstecken
The
tears
and
the
sadness
you
gave
me
Die
Tränen
und
die
Traurigkeit,
die
du
mir
gegeben
hast
I
didn't
ask
for
it
but
you
gave
me
Ich
habe
nicht
darum
gebeten,
aber
du
hast
sie
mir
gegeben
When
you
said
goodbye
Als
du
dich
verabschiedet
hast
Make
believe
you
never
see
the
tears
I
cry
Tu
so,
als
ob
du
die
Tränen,
die
ich
weine,
nie
siehst
So
do
me
a
favor
and
walk
on
by
Also
tu
mir
einen
Gefallen
und
geh
vorbei
Please,
oh,
walk
on
by
Bitte,
oh,
geh
vorbei
I
just
can't
get
over
losing
you
Ich
kann
einfach
nicht
darüber
hinwegkommen,
dich
verloren
zu
haben
So
if
I
seem
broken
in
two
Also,
wenn
ich
zerbrochen
wirke
Walk
on
by,
walk
on
by
Geh
vorbei,
geh
vorbei
Foolish
pride
is
all
that
I
have
left
Törichter
Stolz
ist
alles,
was
mir
geblieben
ist
So
let
me
hide
Also
lass
mich
verstecken
The
tears
and
the
sadness
you
gave
me
Die
Tränen
und
die
Traurigkeit,
die
du
mir
gegeben
hast
You
put
the
hurt
on
me
Du
hast
mich
verletzt
You
socked
it
to
me,
mama
Du
hast
es
mir
gegeben,
Mama
When
you
said
goodbye
Als
du
dich
verabschiedet
hast
So
please
walk
on
by
Also
bitte
geh
vorbei
Oh,
mama,
make
believe
you
never
see
the
tears
I
cry
Oh,
Mama,
tu
so,
als
ob
du
die
Tränen,
die
ich
weine,
nie
siehst
So
do
me
a
favor
and
walk
on
by
Also
tu
mir
einen
Gefallen
und
geh
vorbei
So
I'm
beggin'
you
to
walk
on
by
Also
bitte
ich
dich,
geh
vorbei
Make
believe
you
never
see
the
tears
I
cry
Tu
so,
als
ob
du
die
Tränen,
die
ich
weine,
nie
siehst
So
I'm
beggin'
you,
I'm
beggin'
you
to
walk
on
by
Also
bitte
ich
dich,
ich
bitte
dich,
geh
vorbei
Make
believe
you
never
see
the
tears
I
cry
Tu
so,
als
ob
du
die
Tränen,
die
ich
weine,
nie
siehst
Oh,
there's
no
dust
in
my
eye
Oh,
da
ist
kein
Staub
in
meinem
Auge
Smoke
ain't
making
me
cry,
nah
nah
nah
Rauch
bringt
mich
nicht
zum
Weinen,
nah
nah
nah
It's
the
hurt
you
put
on
me,
yeah
Es
ist
der
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast,
ja
I
don't
want
you
to
see
this
man
cry
Ich
will
nicht,
dass
du
diesen
Mann
weinen
siehst
So
please
walk
on
by
Also
bitte
geh
vorbei
Oh
mama,
mama,
walk
on
by
Oh
Mama,
Mama,
geh
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt F. Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.