Paroles et traduction 10AGE - Пушка
Место
драм
— мобильный
Instagram
Instead
of
drums
- mobile
Instagram
Вместо
гири
— чистоган
Instead
of
weights
- pure
money
Вместо
лилий
— пачка
Durex
Instead
of
lilies
- a
pack
of
Durex
Пачка
Rothmans,
в
пачке
грамм
A
pack
of
Rothmans,
a
gram
in
the
pack
За
шторкой
чудеса
Miracles
behind
the
curtain
Сука
истерит
The
bitch
is
throwing
a
fit
10AGE,
трахни
меня,
пожалуйста,
блядь
10AGE,
fuck
me,
please,
damn
it
Никакого
секса,
мне
не
хочется
(Кхм-кхм)
No
sex,
I
don't
feel
like
it
(Ahem-ahem)
Я,
пожалуй,
посчитаю
свои
деньги
I
think
I'll
count
my
money
Потому
что,
кажется,
какая-то
мразь
Because
it
seems
some
scumbag
Заложила
мои
кровные
на
серьги
Pawned
my
hard-earned
cash
for
earrings
"Но
ты
же
сказал",
— я
сказал
тебе
красть
"But
you
said"
- I
told
you
to
steal
Но
не
у
меня
же,
дура
But
not
from
me,
you
fool
Но
не
у
меня
же,
дура
But
not
from
me,
you
fool
Опять
ты
все
перепутала,
дура
Again
you
messed
everything
up,
you
fool
О
чем
ты
думала?
What
were
you
thinking?
Нет-нет,
это
не
выстрел
No-no,
that's
not
a
gunshot
Не
жди
его,
киса
Don't
wait
for
it,
kitty
Тут
вряд
ли
получится
быстро
It's
unlikely
to
happen
quickly
here
Это
не
жизнь
— это
искра
This
isn't
life
- it's
a
spark
Ты
же
боишься
You're
afraid
Нажать
на
курок
— это
видно
To
pull
the
trigger
- it's
obvious
Тебе
так
страшно,
все
это
не
важно
You're
so
scared,
none
of
this
matters
Важно
то,
что
я
видел,
как
твоя
What
matters
is
that
I
saw
how
your
Пушка
заряжена,
не
стреляет
Gun
is
loaded,
but
doesn't
shoot
Представляет,
но
не
стреляет
Imagines,
but
doesn't
shoot
Паршивый
налик
вокруг
летает
Lousy
cash
flying
around
Считаешь
бабки,
я
не
считаю
You
count
the
money,
I
don't
count
Пушка
заряжена,
не
стреляет
The
gun
is
loaded,
but
doesn't
shoot
В
лоб
стоит,
но
не
стреляет
It's
pointed
at
the
forehead,
but
doesn't
shoot
Шутка
заряжена,
подстрекает
сук
The
joke
is
loaded,
it
incites
bitches
Подстрекает
сук,
подстрекает
сук
It
incites
bitches,
it
incites
bitches
Подстрекает
сук,
подстрекает
сук
It
incites
bitches,
it
incites
bitches
Подстрекает,
сосет
и
снова
It
incites,
sucks,
and
again
Подстрекает
сук,
подстрекает
сук
It
incites
bitches,
it
incites
bitches
Подстрекает,
сосет
и
снова
It
incites,
sucks,
and
again
За
работу,
а
ты
че
думала?
Get
to
work,
what
did
you
think?
Если
мне
не
хочется,
значит
не
будет
хутора
If
I
don't
want
it,
there
will
be
no
farm
Но
тебе
же
хочется,
значит
сиди
у
купола
But
you
want
it,
so
sit
by
the
dome
Думала,
пиздатая,
видимо,
че
попутала
You
thought
you
were
awesome,
apparently
you
messed
up
Одумайся,
ты
же
зависимый
(Нет,
это
неправда)
Come
to
your
senses,
you're
addicted
(No,
that's
not
true)
О
каких
ты
говоришь
деньгах?
What
money
are
you
talking
about?
Ты
просадил
мамину
хату
(Я
отыграюсь)
You
gambled
away
your
mom's
house
(I'll
win
it
back)
Миллионы
раз
слышала
I've
heard
it
a
million
times
Зачем
ты
пиздишь
на
меня?
Why
are
you
lying
about
me?
Помню,
мечтала
о
матовом
Мерсе
S-класса
I
remember
you
dreamt
of
a
matte
Mercedes
S-Class
Да,
я
играю,
и
это
опасно
Yes,
I
gamble,
and
it's
dangerous
Просто
поверь
в
меня
Just
believe
in
me
Самый
лютый
фарс,
и
не
догадаться
The
most
brutal
farce,
and
you
wouldn't
guess
Это
моя
жизнь,
и
я
готов
за
нее
драться
This
is
my
life,
and
I'm
ready
to
fight
for
it
Это
моя
линия,
и
я
ставлю
на
красное
This
is
my
line,
and
I
bet
on
red
Это
моя
линия,
тебе
лучше
съебаться
This
is
my
line,
you
better
get
the
hell
out
Я
обожаю
риск,
риск,
риск
I
love
risk,
risk,
risk
Риск,
риск
на
волоске
от
рабства
Risk,
risk
on
the
verge
of
slavery
Голодный,
будто
бедность,
мой
азарт
любит
опасность
Hungry
like
poverty,
my
passion
loves
danger
Любимая,
прости,
но
мне
плевать
на
нашу
старость
Darling,
I'm
sorry,
but
I
don't
care
about
our
old
age
Пойми,
моя
жизнь
— игра
Understand,
my
life
is
a
game
На
шее
тату-петля
A
tattoo-noose
on
my
neck
Не
пробуй
меня
менять
Don't
try
to
change
me
Поймаешь
момент
— стреляй
Catch
the
moment
- shoot
Я
закипаю
в
злости,
снова
в
потолок
брошены
кости
I'm
boiling
with
anger,
again
dice
are
thrown
at
the
ceiling
Бросьте,
вряд
ли
это
спорт,
а
не
наркотик
Come
on,
it's
hardly
a
sport,
not
a
drug
Boeing
в
небе,
но
по
сути
беспилотник
A
Boeing
in
the
sky,
but
essentially
a
drone
Можешь
просто
поверить
в
меня
— ты
болен
You
can
just
believe
in
me
- you're
sick
Нет-нет,
это
не
выстрел
No-no,
that's
not
a
gunshot
Не
жди
его,
киса
Don't
wait
for
it,
kitty
Тут
вряд
ли
получится
быстро
It's
unlikely
to
happen
quickly
here
Это
не
жизнь
— это
искра
This
isn't
life
- it's
a
spark
Ты
же
боишься
You're
afraid
Нажать
на
курок
— это
видно
To
pull
the
trigger
- it's
obvious
Тебе
так
страшно,
все
это
не
важно
You're
so
scared,
none
of
this
matters
Важно
то,
что
я
видел,
как
твоя
What
matters
is
that
I
saw
how
your
Пушка
заряжена,
не
стреляет
Gun
is
loaded,
but
doesn't
shoot
Представляет,
но
не
стреляет
Imagines,
but
doesn't
shoot
Паршивый
налик
вокруг
летает
Lousy
cash
flying
around
Считаешь
бабки,
я
не
считаю
You
count
the
money,
I
don't
count
Пушка
заряжена,
не
стреляет
The
gun
is
loaded,
but
doesn't
shoot
В
лоб
стоит,
но
не
стреляет
It's
pointed
at
the
forehead,
but
doesn't
shoot
Шутка
заряжена,
подстрекает
сук
The
joke
is
loaded,
it
incites
bitches
Подстрекает
сук,
подстрекает
сук
It
incites
bitches,
it
incites
bitches
Дело
не
в
казино,
а
в
том,
что
она
It's
not
about
the
casino,
but
the
fact
that
she
Собой
не
рискуя,
качает
права
Without
taking
any
risks,
demands
her
rights
Ей
нужен
не
муж,
а
богатый
папа
She
doesn't
need
a
husband,
but
a
rich
daddy
Ей
нужен
не
муж,
а
послушный
баклан
She
doesn't
need
a
husband,
but
an
obedient
moron
И
потому,
за
работу,
а
ты
че
думала?
And
therefore,
get
to
work,
what
did
you
think?
Если
мне
не
хочется,
значит
не
будет
хутора
If
I
don't
want
it,
there
will
be
no
farm
Но
тебе
же
хочется,
значит
сиди
у
купола
But
you
want
it,
so
sit
by
the
dome
Думала,
пиздатая,
видимо,
че
попутала
You
thought
you
were
awesome,
apparently
you
messed
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.