10cc - 24 Hours (Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 10cc - 24 Hours (Edit)




24 Hours (Edit)
24 часа (Edit)
Here on the street
Здесь, на улице,
Feeling the cool of the dawn
Чувствую прохладу рассвета.
Shuffling feet
Шарканье ног,
Faces are ragged and worn
Лица измождены и усталы.
They've been working all night
Они работали всю ночь,
Waiting for the curtain to rise
Ждали, когда поднимется занавес.
While you're under the sheets
Пока ты под одеялом,
You with the stars in your eyes
Ты, с звёздами в глазах.
Letter box noise
Стук в почтовый ящик
Snapping the day into life
Врывается в день, пробуждая к жизни.
Newspaper boys
Разносчики газет
Cutting the mist like a knife
Разрезают туман, как нож.
We're beginning to rise
Мы начинаем пробуждаться,
Curtain up the drama begins
Занавес поднимается, драма начинается.
It's the start of the race
Это старт гонки,
All of us wanting to win
Все мы хотим победить.
People rushing shouting pushing
Люди спешат, кричат, толкаются,
Got no time for conversation
Нет времени на разговоры.
Inner city population
Население центра города,
The struggle for communication
Борьба за общение.
People trying pressure rising
Люди стараются, давление растет,
And hustle flex your muscle
И суета, напряги свои мускулы.
It's all part of living
Это все часть жизни.
Do you wanna get away
Хочешь сбежать отсюда?
Restaurant smells
Запахи ресторана
Mix in the heat of the day
Смешиваются с дневной жарой.
Telephone bells
Телефонные звонки,
Kissogram girls on her way
Девушка с поцелуями в пути.
Someone's thinking of you
Кто-то думает о тебе,
Birthday boy is in for a treat
Именинника ждет угощение.
And the message is clear
И послание ясно:
Once a year life can be sweet
Раз в год жизнь может быть сладкой.
Caught in a flash
Пойманная во вспышке,
Cover girl freezes her smile
Девушка с обложки застывает с улыбкой.
Media trash
Мусор СМИ
Blinding the crowd with such style
Ослепляет толпу своим стилем.
It's a dazzling affair
Это ослепительное зрелище,
A fantasy to star in your dreams
Фантазия, чтобы блистать в твоих снах.
Do you want to believe
Хочешь верить?
Everyone knows what they've seen
Все знают, что они видели.
Twilight time in the city
Сумерки в городе,
And the shutters are down
И ставни опущены.
That's when the singles are lost in their doubles
Вот тогда одиночки теряются в своих парах,
The happy hour comes round
Наступает счастливый час.
To help you unwind in the shadows
Чтобы помочь тебе расслабиться в тени,
Takes the tension away
Снять напряжение.
It's been a hell of a day in the city
Это был адский день в городе,
Now it's your time to play
Теперь твое время играть.
Living under pressure
Живя под давлением,
Do you wanna buy a dream?
Хочешь купить мечту?
I say Phil can you get it he say
Я говорю: "Фил, можешь достать это?", он говорит:
Alright alright alright
"Хорошо, хорошо, хорошо".
Tell me when can I get it he say
Спрашиваю: "Когда я могу это получить?", он говорит:
Tonight tonight tonight
"Сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером".
I want money on delivery hey
Я говорю: "Хочу деньги при доставке, эй",
That's right that's right that's right
"Правильно, правильно, правильно".
I say baby don't you trust me he say
Я говорю: "Детка, ты мне не доверяешь?", он говорит:
The city's a jungle where the strongest survive
"Город - это джунгли, где выживают сильнейшие".
Neonic heat
Неоновый свет
Flooding the darkness with light
Заполняет тьму светом.
The capitol beats
Столичные ритмы
Feeding the pulse of the night
Питают пульс ночи.
It's the music of life
Это музыка жизни,
Listen to the sound of the crowd
Слушай шум толпы.
Where the rhythm's so strong
Где ритм такой сильный,
And the music is playing so loud
И музыка играет так громко.
Where the rhythm's so strong
Где ритм такой сильный,
And the music is playing so...
И музыка играет так...





Writer(s): Graham Gouldman, Eric Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.