Paroles et traduction 10cc - Action Man In Motown Suit
Let's
stay
a
while
and
watch
him
Давай
останемся
и
понаблюдаем
за
ним.
He's
moving
into
action
man
Он
начинает
действовать,
чувак.
He's
looking
good
but
maybe
Он
хорошо
выглядит
но
может
быть
He's
in
the
wrong
direction
man
Он
не
в
том
направлении
парень
But
he
wanna
get
a
little,
get
a
little
Но
он
хочет
получить
немного,
получить
немного.
Every
night,
get
a
little,
get
a
little
Каждую
ночь
получай
понемногу,
получай
понемногу.
Something
for
his
appetite
Что-нибудь
для
аппетита.
Everybody
needs
to
have
a
recreation
Всем
нужен
отдых.
Everybody
needs
a
little
comfort
for
the
soul
Каждому
нужно
немного
утешения
для
души.
You'll
never
make
it
in
a
motown
suit
Ты
никогда
не
добьешься
успеха
в
костюме
"Мотаун".
No
way
to
fake
it
man
they're
not
your
roots
Ни
за
что
не
притворяйся
чувак
это
не
твои
корни
No,
you'll
never
make
it
in
a
motown
suit
Нет,
ты
никогда
не
добьешься
успеха
в
костюме
"Мотаун".
You
can't
be
a
drummer
without
rhythm
Ты
не
можешь
быть
барабанщиком
без
ритма.
Can't
blow
your
horn
if
you
ain't
blue
Я
не
могу
трубить
в
твой
Рог,
если
ты
не
голубой.
Some
folks
they
just
ain't
got
it
in
'em
Некоторые
люди
просто
не
понимают
этого.
Tell
me
boy
now
does
that
sound
like
you
Скажи
мне
парень
это
похоже
на
тебя
He's
cruising
with
the
singles
Он
путешествует
с
одиночками.
Down
the
margarita
bar
В
баре
"Маргарита".
He's
boring
to
distraction
Он
скучен
до
безумия.
Pushing
words
and
talking
stars(What's
your
sign)He's
gotta
take
a
little,
take
a
little
Толкая
слова
и
говоря
о
звездах(какой
у
тебя
знак
зодиака),
он
должен
взять
немного,
взять
немного.
On
the
side,
make
a
little,
make
a
little
Сбоку,
сделай
немного,
сделай
немного.
Something
for
his
appetite
Что-нибудь
для
аппетита.
Everybody
needs
a
little
lubrication
Всем
нужно
немного
смазки.
Someone
with
imagination
got
to
break
the
ice
Кто-то
с
воображением
должен
растопить
лед.
You'll
never
make
it
in
a
motown
suit
Ты
никогда
не
добьешься
успеха
в
костюме
"Мотаун".
No
way
to
fake
it
man
they're
not
your
roots
Ни
за
что
не
притворяйся
чувак
это
не
твои
корни
No,
you'll
never
make
it
in
a
motown
suit
Нет,
ты
никогда
не
добьешься
успеха
в
костюме
"Мотаун".
You
can't
be
a
lover
without
rhythm
Ты
не
можешь
быть
любовником
без
ритма.
Don't
blow
your
horn
if
you
ain't
true
Не
труби
в
свой
рог,
если
это
неправда.
No
point
in
playing
Valentino
Нет
смысла
играть
в
Валентино.
He's
a
sham
and
brother
so
are
you
Он
притворщик
и
брат
ты
тоже
You
can't
be
a
drummer
without
rhythm
Ты
не
можешь
быть
барабанщиком
без
ритма.
Can't
blow
your
horn
if
you
ain't
blue
Я
не
могу
трубить
в
твой
Рог,
если
ты
не
голубой.
Some
folks
they
just
ain't
got
it
in
'em
Некоторые
люди
просто
не
понимают
этого.
Hey,
tell
me
boy
now
does
that
sound
like
you?
Эй,
скажи
мне,
парень,
это
похоже
на
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Michael Stewart, Graham Keith Gouldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.