Paroles et traduction 10cc - Blackmail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
doesn't
need
money.
Ей
не
нужны
деньги.
She
doesn't
need
diamonds.
Ей
не
нужны
бриллианты.
She's
lookin'
for
pretty
things.
Она
ищет
красивые
вещи.
She
doesn't
want
romance.
Она
не
хочет
романтики.
She
doesn't
need
finance.
Ей
не
нужны
деньги.
She's
looking
for
rendezvous
Она
ищет
рандеву.
But
every
time
she's
going
down
Но
каждый
раз
она
идет
ко
дну.
She
never
looks
around
Она
никогда
не
смотрит
по
сторонам.
I'll
wait
and
watch
her
with
my
Я
подожду
и
посмотрю
на
нее
своими
глазами.
Lens
until
she
brings
the
curtain
down
Линза,
пока
она
не
опустит
занавес.
'There
behind
the
keyhole'
- Там,
за
замочной
скважиной.
With
my
fisheye
С
моим
рыбьим
глазом
I'm
back
in
the
darkroom
Я
снова
в
темной
комнате.
I'm
covered
in
fixer
Я
весь
в
ремонте.
I'm
making
a
photograph
Я
делаю
фотографию.
I'll
send
her
some
postcards
Я
пошлю
ей
несколько
открыток.
In
glorious
colour
В
великолепном
цвете
I'm
keeping
the
negatives
Я
храню
негативы.
I'll
form
a
letter
from
the
news
Я
составлю
письмо
из
новостей.
With
different
type
from
different
lines.
С
разными
типами
из
разных
линий.
I'll
tell
the
world
about
her
Я
расскажу
о
ней
всему
миру.
I'll
mail
the
People
and
the
Times
Я
отправлю
письма
людям
и
"Таймс".
'Oo
it'll
be
so
scandalous
- О,
это
будет
так
скандально!
For
the
both
of
them
Для
них
обоих.
But
mainly
her'.
Но
главным
образом
ее".
She
showed
them
her
husband
Она
показала
им
своего
мужа.
He
ordered
a
dozen
Он
заказал
дюжину.
He
thought
they
were
fabulous
Он
думал,
что
они
сказочные.
The
one
with
the...
Тот,
с...
The
two
of
the...
Эти
двое...
And
three
of
the...
И
трое
из
...
He
sold
her
to
Hefner
Он
продал
ее
Хефнеру.
Who
put
her
in
Playboy,
Кто
поместил
ее
в
"Плейбой"?
He
gave
her
a
centre-fold.
Он
дал
ей
средний
сгиб.
I
made
a
real
blunder.
Я
совершил
настоящую
ошибку.
She
made
it
in
movies.
Она
снималась
в
кино.
I
made
her
a
superstar.
Я
сделал
ее
суперзвездой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAHAM KEITH GOULDMAN, ERIC MICHAEL STEWART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.