Paroles et traduction 10cc - Brand New Day
When
you
open
your
eyes
Когда
ты
откроешь
глаза
...
To
a
brand
new
morning
К
совершенно
новому
утру
And
the
sun
shines
И
солнце
светит.
You
pull
on
your
breeches
and
say
Ты
натягиваешь
штаны
и
говоришь:
It′s
the
start
of
a
brand
new
day
Это
начало
нового
дня.
For
birds
of
prey
Для
хищных
птиц
You
live
and
learn
your
life
away
Ты
живешь
и
учишься
всю
свою
жизнь.
But
there
below,
your
body
must
go
Но
там,
внизу,
твое
тело
должно
уйти.
Against
the
grain
Против
течения.
Like
an
old
mule
train
Как
старый
поезд
на
муле.
Keeps
pulling
hard
against
the
Продолжает
сильно
давить
на
...
Here
boy,
there
boy
Вот
мальчик,
вот
мальчик.
The
boss
got
you
running
everywhere
boy,
Босс
заставил
тебя
бегать
повсюду,
парень.
'Ya
got
no
money
and
ya
got
less
sense
- У
тебя
нет
денег
и
нет
здравого
смысла.
And
you
ain′t
going
nowhere'
И
ты
никуда
не
уйдешь.
But
there
below
your
body
must
go
Но
там,
внизу,
должно
быть
твое
тело.
For
birds
of
prey
Для
хищных
птиц
You
live
and
learn
your
life
away
Ты
живешь
и
учишься
всю
свою
жизнь.
But
there
below
your
body
must
go
Но
там,
внизу,
должно
быть
твое
тело.
Against
the
grain
Против
течения.
Like
an
old
mule
train
Как
старый
поезд
на
муле.
Keeps
pulling
hard
against
the
Продолжает
сильно
давить
на
...
Here
boy,
there
boy
Вот
мальчик,
вот
мальчик.
The
boss
got
you
running
everywhere
boy,
Босс
заставил
тебя
бегать
повсюду,
парень.
'Ya
got
no
money
and
ya
got
less
sense
- У
тебя
нет
денег
и
нет
здравого
смысла.
And
you
ain′t
going
nowhere′
И
ты
никуда
не
уйдешь.
But
there
below
your
body
will
go
Но
там,
внизу,
твое
тело
уйдет.
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня,
When
you
look
around
you
когда
ты
оглядываешься
вокруг.
And
the
sun
sets
И
солнце
садится.
Deep
inside
you
Глубоко
внутри
тебя.
Dust
off
your
breeches
and
say
Стряхни
пыль
со
своих
штанов
и
скажи:
Say
goodnight
to
the
man
in
the
moon
Пожелай
Спокойной
ночи
человеку
на
Луне.
The
sandman's
on
his
way.
Песочный
человек
уже
в
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Michael Godley, Laurence Neil Creme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.