10cc - Channel Swimmer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 10cc - Channel Swimmer




Something to begin with
С чего то начать
That's easy said than done
Легче сказать, чем сделать.
You'll see me rolling home
Ты увидишь, как я поеду домой.
But I don't understand why
Но я не понимаю почему
Still there's nothing at all
Но все равно ничего нет.
Time is on my side
Время на моей стороне.
But we mustn't let our disappointment show
Но мы не должны показывать свое разочарование.
But I will, and you will go on
Но я сделаю это, а ты продолжишь.
All I need is some good news (some good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (хорошие новости).
All I need is some good news (just some good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (просто хорошие новости).
To put me on my feet (to put me on my feet)
Поставить меня на ноги (поставить меня на ноги)
To put me at my ease (at my ease)
Чтобы успокоить меня (успокоить меня).
All I need is some good news (all I need is some good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (все, что мне нужно, - это хорошие новости).
All I need is some good news (some good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (хорошие новости).
To put me at my ease (to put me at my ease)
Чтобы успокоить меня (чтобы успокоить меня).
All I need is some good news
Все что мне нужно это хорошие новости
All I need is some good news (just gimme me some good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (просто дай мне хорошие новости).
All I need is some good news (some good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (хорошие новости).
To put me at my ease (to put me at my ease)
Чтобы успокоить меня (чтобы успокоить меня).
To put me on my feet (on my feet, on my feet)
Чтобы поставить меня на ноги (на ноги, на ноги).
All I need is some good news (all I need is some good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (все, что мне нужно, - это хорошие новости).
All I need is some good news (all I need is some good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (все, что мне нужно, - это хорошие новости).
All I need is some good news
Все что мне нужно это хорошие новости
All I need is some good news (all I need is good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (все, что мне нужно, - это хорошие новости).
To put me on my ease (to put me at my ease)
Чтобы успокоить меня (чтобы успокоить меня).
To put me on my feet (on my feet, on my feet)
Чтобы поставить меня на ноги (на ноги, на ноги).
All I need is some good news (good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (хорошие новости).
All I need is some good news (some good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (хорошие новости).
All I need is some good news (good news)
Все, что мне нужно, - это хорошие новости (хорошие новости).
All I need is some good news
Все что мне нужно это хорошие новости





Writer(s): KEVIN GODLEY, GRAHAM GOULDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.