10cc - Charity Begins At Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 10cc - Charity Begins At Home




A shake of the tin
Тряска жестянки
The money drops in, but is it a sin
Деньги падают, но разве это грех?
You′re standing in rags
Ты стоишь в лохмотьях.
You're selling your flags
Ты продаешь свои флаги.
But who gets the dough at the end of the day
Но кто получает бабки в конце дня
We saw your drop-dead fancy wheels
Мы видели твои потрясающие модные колеса.
Your little house up on the hill
Твой маленький домик на холме.
But when your conscience pricks
Но когда твоя совесть колется ...
A little sacrifice sweetens the pill
Небольшая жертва подслащивает пилюлю.
So keep your hands in your pockets
Так что держи руки в карманах.
Charity begins at home
Благотворительность начинается дома.
Keep your hands in your pockets
Держи руки в карманах.
Charity won′t leave you alone
Милосердие не оставит тебя в покое.
We take to the stage
Мы выходим на сцену.
The audience rave, we're doing our bit
Публика в восторге, мы делаем свое дело.
A heavenly cast, a blast from the past
Божественный бросок, взрыв из прошлого.
There's a song to be sung, will it make number one
Есть песня, которую нужно спеть, станет ли она номером один
We wanna see your money roll
Мы хотим увидеть как катятся твои деньги
But our eyes are on the hall of fame
Но наши глаза прикованы к Залу славы.
′Cos business is business
Потому что бизнес есть бизнес.
And hits are the name of the game
А хиты-это название игры.
So keep your hands in your pockets
Так что держи руки в карманах.
Charity begins at home
Благотворительность начинается дома.
Keep your hands in your pockets
Держи руки в карманах.
Charity won′t leave you alone
Милосердие не оставит тебя в покое.
Everywhere that we turn
Куда бы мы ни повернулись
There are mouths to be fed
Есть рты, которые нужно кормить.
How can we sleep
Как мы можем спать?
The battle goes on while we're
Битва продолжается, пока мы ...
Safe in our beds
В безопасности в наших постелях.
So don′t turn away
Так что не отворачивайся.
No don't turn away
Нет не отворачивайся
Your doors are locked
Твои двери заперты.
You switch on the box to take in a show
Ты включаешь коробку, чтобы посмотреть шоу.
You think that you′re safe
Ты думаешь что ты в безопасности
But here comes that face
Но вот появляется это лицо.
And wouldn't you know it′s that message again
И разве ты не знаешь, что это снова то послание?
They want to take your plastic cash
Они хотят забрать твои пластиковые деньги.
Your hand reaches out to the phone
Твоя рука тянется к телефону.
Keep your hands in your pockets
Держи руки в карманах.
Charity begins at home
Благотворительность начинается дома.
Keep your hands in your pockets
Держи руки в карманах.
Charity begins at home
Благотворительность начинается дома.
Keep your hands in your pockets
Держи руки в карманах.
Charity won't leave you alone
Милосердие не оставит тебя в покое.
Everywhere that we turn
Куда бы мы ни повернулись
There are mouths to be fed
Есть рты, которые нужно кормить.
How can we sleep
Как мы можем спать?
The battle goes on while we're
Битва продолжается, пока мы ...
Safe in our beds
В безопасности в наших постелях.
So don′t turn away
Так что не отворачивайся.
No don′t turn away
Нет не отворачивайся
Keep your hands in your pockets
Держи руки в карманах.
Charity begins at home
Благотворительность начинается дома.
Keep your hands in your pockets
Держи руки в карманах.
Charity won't leave you alone
Милосердие не оставит тебя в покое.
(Repeat 5x)
(Повторяется 5 раз)





Writer(s): Graham Gouldman, Eric Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.