10cc - Clockwork Creep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 10cc - Clockwork Creep




"I′m a clockwork creep
заводной гад.
And I can't get to sleep
И я не могу уснуть.
They wind me up and let me go
Они заводят меня и отпускают.
And I can′t unwind
И я не могу расслабиться.
Going out of my mind
Я схожу с ума
My time is coming soon you know"
Мое время скоро придет ты знаешь"
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
"I'm a jumbo jet
"Я-гигантский реактивный самолет.
With a brand new set
С совершенно новым набором
Of passengers and bags and crew
О пассажирах, сумках и экипаже.
I'll spread my wings -
Я расправлю крылья ...
Do a thousand things
Сделай тысячу вещей.
To prove how good I am to you"
Чтобы доказать, как хорошо я отношусь к тебе.
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Meanwhile in the cargo of escargot
Тем временем в грузе эскаргот
The temperature is rising
Температура повышается.
Advertising that our time is running
Реклама, что наше время бежит.
Down, down, down, down, down
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
Oh with just one minute to live
О всего лишь одна минута жизни
Oh, no you′ll never get me up in one of these again
О, Нет, ты никогда не заставишь меня снова оказаться в таком положении.
′Cos what goes up (what goes up) must come
Потому что то, что идет вверх (то, что идет вверх), должно прийти.
Down, down, down, down, down
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
Down, down, down, down, down
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
Oh, the gravity of the situation
О, серьезность ситуации ...
It's only my willpower
Это всего лишь моя сила воли.
That keeps this thing in operation
Это поддерживает эту штуку в действии.
But we′re gonna crash that's for certain
Но мы разобьемся это точно
The pilot is too busy flirtin′
Пилот слишком занят флиртом.
And he ain't aware
И он не в курсе.
That there′s a bomb down there
Что там внизу бомба
And if he don't do something it's curtains
И если он ничего не делает, то это занавески.
"Now just hold on"
теперь просто держись".
Said the little bomb,
Маленькая бомба сказала:
"If you were just to hold my hands
-Если бы ты только держал меня за руки ...
Then time would stop
Тогда время остановится.
The plot would flop
Заговор провалится.
And jumbo would be safe to land"
И Джамбо будет безопасно приземлиться.
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
My landings are the envy
Моим посадкам можно позавидовать
Of Sabena and Pan Am
Сабена и Пан Ам
From Chattanooga to Japan
От Чаттануги до Японии
I taxi through the airways -
Я выруливаю по воздуху. -
What a safe little plane
Какой безопасный маленький самолет
What a fine little plane
Какой прекрасный маленький самолет
What a great little plane
Какой замечательный маленький самолет!
I am
Я
"Hang on one sec
"Подожди секунду
I′m a clockwork wreck
Я-заводная развалина.
And though my fuse is burning slow
И хотя мой фитиль горит медленно
Must keep my date to detonate
Я должен держать свою дату, чтобы взорваться.
Goodbye, ta ta, and cheerio
Прощай, та-та, и ура!
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a tick a time bomb
Тик тик бомба замедленного действия
Tick a..."
Тик-так..."





Writer(s): Laurence Neil Creme, Kevin Godley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.