Paroles et traduction 10cc - Everything You Wanted to Know About !!! (Exclamation Marks)
I
took
my
fantasy
to
Deborah
Я
передал
свою
фантазию
Деборе.
You
know
she's
always
been
a
friendly
girl
Знаешь,
она
всегда
была
дружелюбной
девушкой.
You'll
see
her
cruise
the
Picadilly
streets
Ты
увидишь,
как
она
катается
по
улицам
Пикадилли.
And
she
winks
at
every
man
she
meets
И
подмигивает
каждому
встречному.
I've
been
a
fan
of
hers
for
quite
a
time
Я
был
ее
поклонником
довольно
долгое
время.
I
tried
to
pull
her
with
a
bummer
line
Я
пытался
вытащить
ее
с
помощью
облома.
I
asked
her
would
she
like
a
cigarette
Я
спросил
не
хочет
ли
она
сигарету
And
she
said
let's
go
to
bed
И
она
сказала
Пойдем
спать
('cause
that's
what
you
want)
(потому
что
это
то,
чего
ты
хочешь)
And
I
was
shocked
И
я
был
потрясен.
I
was
so
green
Я
был
таким
зеленым.
Ground
I
wish
you'd
swallow
me
up
Земля,
я
хочу,
чтобы
ты
поглотила
меня.
She
had
to
laugh
Ей
пришлось
рассмеяться.
I
nearly
died
Я
чуть
не
умер.
Some
Superstud!
Какой-То
Суперстуд!
There's
more
to
this
than
meets
the
eye
В
этом
есть
нечто
большее,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
I
hurried
back
to
read
the
manual
through
Я
поспешил
обратно,
чтобы
прочесть
инструкцию.
You
know
the
one
that
tells
you
what
to
do
Ты
знаешь
ту,
которая
говорит
тебе,
что
делать.
But
all
I
needed
was
the
confidence
Но
все,
что
мне
было
нужно-это
уверенность.
To
start
and
break
the
ice
Чтобы
начать
и
растопить
лед
Experience
would
be
a
boon
for
life
Опыт
был
бы
благом
для
жизни.
And
Debbie
smiled
as
I
came
strolling
by
И
Дебби
улыбнулась,
когда
я
проходил
мимо.
I
said
I'd
like
to
have
a
second
shot
Я
сказал,
что
хотел
бы
попробовать
еще
раз.
And
I'd
give
it
all
I've
got
И
я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть.
And
with
a
twinkle
in
her
eye
И
с
блеском
в
глазах.
She
led
me
by
the
hand
Она
вела
меня
за
руку.
Through
a
door
to
a
room
Через
дверь
в
комнату.
Above
a
Soho
restaurant
Над
рестораном
в
Сохо.
And
she
smiled
and
told
me
Она
улыбнулась
и
сказала
мне,
чтобы
я
Not
to
look
so
serious
Не
выглядела
такой
серьезной.
But
by
the
time
she'd
talked
me
down
Но
к
тому
времени,
как
она
уговорила
меня,
I
was
delerious,
I
was
away
я
был
в
бреду,
я
был
далеко.
I
had
to
window
shop
in
Amsterdam
Мне
пришлось
делать
витрины
в
Амстердаме.
But
down
the
Troubador
in
Hollywood
Но
вниз
по
Трубадуру
в
Голливуде
I
found
a
lover
who
was
bold
enough
Я
нашла
достаточно
смелого
любовника.
To
live
my
fantasy
(this
isn't
a
dream)
Жить
своей
фантазией
(это
не
сон).
Up
in
the
blue
Там,
наверху,
в
синеве
...
How
you
gonna
make
it
in
a
jet
Как
ты
собираешься
сделать
это
в
самолете
The
need
to
shock
Потребность
в
шоке
Was
coming
through
Шел
насквозь.
Where
would
it
end
Чем
это
закончится?
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.