Paroles et traduction 10cc - Fill Her Up
My
baby
told
me
she
would
meet
me
on
the
street
Моя
малышка
сказала,
что
встретит
меня
на
улице.
Stood
behind
a
lamppost,
I
could
only
see
her
feet
Стоя
за
фонарным
столбом,
я
видел
только
ее
ноги.
Now
I′m
not
one
to
grumble,
don't
want
to
be
a
bore
Теперь
я
не
из
тех,
кто
ворчит,
Не
хочу
быть
занудой.
But
that
silly
bitch
Jane
Fonda′s
got
a
lot
to
answer
for
Но
этой
глупой
сучке
Джейн
Фонда
есть
за
что
ответить.
Told
the
women
of
the
world
that
the
only
way
to
win
Говорил
женщинам
всего
мира,
что
только
так
можно
победить.
Work
out
'til
you
burn
out
and
you'll
get
super
slim
Тренируйся
пока
не
сгоришь
и
не
станешь
супер
стройной
I
rushed
her
to
the
restaurant
and
called
the
maitre
d′,
oh
help
me
Я
поспешил
за
ней
в
ресторан
и
позвал
метрдотеля.
Fill
her
up,
fill
her
up
Наполни
ее,
наполни
ее.
Load
up,
load
up
Заряжай,
заряжай!
Fill
her
to
the
top
Наполни
ее
до
краев.
Fill
her
up,
fill
her
up
Наполни
ее,
наполни
ее.
Keep
it
coming,
keep
it
coming
Продолжай,
продолжай.
Never
let
it
stop
Никогда
не
позволяй
этому
прекратиться
We
staggered
from
the
restaurant
feeling
in
the
pink
Пошатываясь,
мы
вышли
из
ресторана,
чувствуя
себя
в
розовом
свете.
I
slipped
into
the
liquor
store
and
gave
the
man
a
wink
Я
проскользнул
в
винный
магазин
и
подмигнул
парню.
My
baby
got
the
shivers,
said
you′ve
got
to
stop
and
think
Моя
малышка
вся
дрожит,
говорит,
что
ты
должен
остановиться
и
подумать.
What
you're
doing
to
your
body
with
this
evil
demon
drink
Что
ты
делаешь
со
своим
телом
этим
дьявольским
напитком
Said
the
poison
that
you′re
buying
gonna
eat
away
your
brain
Сказал,
что
яд,
который
ты
покупаешь,
съест
твой
мозг.
I
said
you'd
better
listen
up
before
you
go
insane
Я
сказал,
что
тебе
лучше
послушать,
пока
ты
не
сошел
с
ума.
Knocked
her
off
her
soapbox,
rushed
her
to
the
bar,
and
shouted
Сбросил
ее
с
мыльницы,
бросился
к
бару
и
закричал:
Fill
her
up,
fill
her
up
Наполни
ее,
наполни
ее.
Down
′em,
drown
'em
Утопить
их,
утопить
их.
Fill
her
to
the
top
Наполни
ее
до
краев.
Fill
her
up,
fill
her
up
Наполни
ее,
наполни
ее.
Keep
′em
coming,
keep
'em
coming
Пусть
они
идут,
пусть
идут.
Never
let
them
stop
Никогда
не
позволяй
им
остановиться.
That's
right,
one
more
Вот
так,
еще
один.
Tequilla
sunrise
with
a
little
umbrella
on
it
Восход
текиллы
с
маленьким
зонтиком
на
нем
Okay,
encore
Ладно,
на
бис!
A
bloody
mary
with
a
little
shot
of
bourbon
on
the
side
Кровавая
Мэри
с
небольшой
порцией
бурбона
на
боку.
Too
many
moaning
minnies
Слишком
много
стонущих
Минни.
They′re
out
to
spoil
our
fun
Они
хотят
испортить
нам
веселье.
Watch
out
for
sister
anna
Берегись
сестры
Анны
She′s
the
one
who
bangs
the
drum
Это
она
бьет
в
барабан.
Bang
the
drum
Бей
в
барабан
Now
you
may
think
i'm
worried
by
the
screwballs
that
i
meet
Теперь
вы
можете
подумать,
что
меня
беспокоят
те
придурки,
которых
я
встречаю.
Just
to
prove
i′m
not
i'll
throw
a
party
in
the
street
Просто
чтобы
доказать,
что
это
не
так,
я
устрою
вечеринку
на
улице.
Everyone′s
invited,
but
you've
got
to
take
the
pledge
Приглашены
все,
но
ты
должен
дать
клятву.
Leave
behind
your
scruples,
let
me
take
you
to
the
edge
Оставь
позади
свои
сомнения,
позволь
мне
подвести
тебя
к
краю
пропасти.
Everything
in
moderation
that′s
the
golden
rule
Все
в
меру
вот
золотое
правило
Take
away
all
pleasure,
that
seems
kind
of
cruel
Отнимите
у
меня
все
удовольствие,
это
кажется
жестоким.
To
give
the
people
power
got
to
give
them
fuel,
so
i
say
Чтобы
дать
людям
власть,
нужно
дать
им
топливо,
так
что
я
говорю:
Fill
em
up,
fill
em
up
Наполни
их,
наполни
их.
Lead
em,
feed
em
Веди
их,
корми
их.
Fill
em
to
the
top
Наполни
их
до
краев
Fill
em
up,
fill
em
up
Наполни
их,
наполни
их.
Everybody,
everybody
Все,
все
...
Never
let
it
stop
Никогда
не
позволяй
этому
прекратиться
Fill
em
up,
fill
em
up
Наполни
их,
наполни
их.
Lead
em,
feed
em
Веди
их,
корми
их.
Fill
em
to
the
top
Наполни
их
до
краев
Fill
em
up,
fill
em
up
Наполни
их,
наполни
их.
Everybody,
everybody
Все,
все
...
Never
let
it
stop
Никогда
не
позволяй
этому
прекратиться
Fill
her
up,
fill
her
up...
(repeat
to
fade)
Наполни
ее,
наполни
ее
...
(повторяется,
чтобы
исчезнуть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Gouldman, Eric Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.