Paroles et traduction 10cc - Green Eyed Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
that
creeping
out
of
my
back
door
Кто
это
крадется
из
моей
задней
двери
Don't
say
he's
collecting
for
the
poor
Не
говори,
что
он
собирает
деньги
для
бедных.
Don't
you
tell
me
you're
not
having
fun
Не
говори
мне
что
тебе
не
весело
The
green
eyed
monster's
got
me
on
the
run
Зеленоглазый
монстр
загнал
меня
в
угол.
Phones
keep
ringing
but
there's
no
one
there
Телефоны
продолжают
звонить,
но
там
никого
нет.
You
never
told
me
why
you
changed
your
hair
Ты
так
и
не
сказала
мне,
почему
сменила
прическу.
Someone
else's
lotion
on
my
side
of
the
mattress
Чей-то
лосьон
на
моей
стороне
матраса.
Green
eyed
monster's
got
me
by
the
Niagara's
Зеленоглазое
чудовище
схватило
меня
у
Ниагары.
Don't
think
I'm
mad,
it's
paranoia
Не
думай,
что
я
сумасшедший,
это
паранойя.
(I
want
what
you
got)
(Я
хочу
то,
что
у
тебя
есть)
I'm
sad,
you're
glad
Мне
грустно,
а
ты
радуешься.
(I
want
what
you
got)
(Я
хочу
то,
что
у
тебя
есть)
I'm
hungry
for
your
love
Я
жажду
твоей
любви.
Say
the
word,
give
me
fever
Скажи
только
слово,
и
меня
бросит
в
жар.
(You
got
what
I
need)
(У
тебя
есть
то,
что
мне
нужно)
Keep
those
goodies
for
me
Оставь
эти
сладости
для
меня.
Midnight
shopping
is
a
funny
thing
Полуночный
шопинг
забавная
штука
But
I'm
not
laughing,
you
don't
wear
your
ring
Но
я
не
смеюсь,
ты
не
носишь
своего
кольца.
You
spend
a
fortune
but
your
cupboard's
bare
Ты
тратишь
целое
состояние,
но
твой
буфет
пуст.
The
green
eyed
monster's
got
his
home
in
there
У
зеленоглазого
монстра
там
свой
дом.
Somethings
cooking
at
the
laundromat
Что-то
готовит
в
прачечной.
Dirty
washing,
I'm
not
having
that
Грязная
стирка
- я
этого
не
потерплю
Fifteen
visits
and
my
threads
are
bare
Пятнадцать
визитов
и
мои
нити
обнажены
The
green
eyed
monster
leaves
me
in
despair
Зеленоглазый
монстр
оставляет
меня
в
отчаянии.
Don't
think
I'm
mad,
it's
paranoia
Не
думай,
что
я
сумасшедший,
это
паранойя.
(I
want
what
you
got)
(Я
хочу
то,
что
у
тебя
есть)
I'm
sad,
you're
glad
Мне
грустно,
а
ты
радуешься.
(I
want
what
you
got)
(Я
хочу
то,
что
у
тебя
есть)
Hungry
for
your
love
Жажду
твоей
любви.
You
say,
the
word,
give
me
fever
Ты
говоришь,
это
слово
вызывает
у
меня
жар.
(You
got
what
I
need)
(У
тебя
есть
то,
что
мне
нужно)
Keep
that
something
for
me
Оставь
это
для
меня.
What
the
hell
is
happening
here
Что,
черт
возьми,
здесь
происходит?
The
more
I
get
to
know
Чем
больше
я
узнаю
...
I
find
out
how
much
I
don't
know
Я
выясняю,
как
много
я
не
знаю.
Who
can
I
turn
to
now
К
кому
мне
теперь
обратиться
When
everything
I
touch
Когда
все
к
чему
я
прикасаюсь
And
everything
I
see
И
все,
что
я
вижу
...
Seems
to
crumble
into
dust
Кажется,
он
рассыпается
в
прах.
You
put
the
evil
eye
on
me
Ты
навел
на
меня
дурной
глаз.
Green
eyed
monster's
driving
me
insane
Зеленоглазый
монстр
сводит
меня
с
ума
And
jealous
lovers
play
a
deadly
game
И
ревнивые
любовники
играют
в
смертельную
игру.
My
fire
is
burning
but
you're
as
cold
as
ice
Мой
огонь
горит,
но
ты
холодна,
как
лед.
The
green
eyed
monster
throws
a
loaded
dice
Зеленоглазый
монстр
бросает
заряженные
кости.
Who's
that
creeping
out
of
my
back
door
Кто
это
крадется
из
моей
задней
двери
Don't
say
he's
collecting
for
the
poor
Не
говори,
что
он
собирает
деньги
для
бедных.
Don't
you
tell
me
you're
not
having
fun
Не
говори
мне
что
тебе
не
весело
The
green
eyed
monster's
got
me
on
the
run
Зеленоглазый
монстр
загнал
меня
в
угол.
The
green
eyed
monster's
got
me
on
the
run
Зеленоглазый
монстр
загнал
меня
в
угол.
The
green
eyed
monster's
got
me
on
the
run
Зеленоглазый
монстр
загнал
меня
в
угол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Gouldman, Eric Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.