10cc - Hotel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 10cc - Hotel




On de uber side ob de island
На стороне Убера остров Обь де
Dere's a sky so clear and blue
Небо такое ясное и голубое
Can see, cross water, to de mainland
Вижу, пересекаю воду, направляюсь к материку.
New life for me and you
Новая жизнь для меня и тебя.
Let's buy a hotel
Давай купим отель.
Let's get a yacht
Давай купим яхту.
We'll get a golden island
Мы получим золотой остров.
In the sun made of coconut
На солнце из кокосового ореха
Let's buy an old car
Давай купим старую машину.
We'll crash in a hut
Мы будем ночевать в хижине.
We'll feed the food to the Ford
Мы скормим еду броду.
And we'll live off the coconut
И мы будем жить за счет кокоса.
Well there's a big black mama
Ну, есть большая черная мама.
In a tree
На дереве
She's gonna cook us
Она будет готовить нас.
She's gonna call up the rest of the tribe
Она собирается позвать остальных членов племени.
And it looks like the ghost of Tarzan lied
Похоже призрак Тарзана солгал
He went over to the other side
Он перешел на другую сторону.
And he rang like a bell
И он зазвенел, как колокол.
From tree to tree
От дерева к дереву.
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
We get American menus
Мы получаем американское меню.
With all American men
Со всеми американскими мужчинами.
We're getting sick of things American
Нас тошнит от всего американского.
We ate our way through half the Pentagon
Мы проели половину Пентагона.
We had our share of big palookas
У нас была своя доля больших палуков.
Yankee go home
Янки иди домой
Yankee go home
Янки иди домой
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
Yankee go home
Янки иди домой
Yankee go ho ho home
Янки иди хо хо домой
Let's buy a hotel
Давай купим отель.
Let's get a yacht
Давай купим яхту.
We'll get a golden island
Мы получим золотой остров.
In the sun made of coconut
На солнце из кокосового ореха
Let's buy an old car
Давай купим старую машину.
We'll crash in a hut
Мы будем ночевать в хижине.
We'll feed the food to the Ford
Мы скормим еду броду.
And we'll live off the coconut
И мы будем жить за счет кокоса.
Well there's a big black mama in a tree
Ну, на дереве сидит большая черная мама.
She's gonna cook us
Она будет готовить нас.
She's gonna call up the rest of the tribe
Она собирается позвать остальных членов племени.
And it looks like the ghost of Tarzan lied
Похоже призрак Тарзана солгал
He went over to the other side
Он перешел на другую сторону.
And he rang like a bell
И он зазвенел, как колокол.
From tree to tree
От дерева к дереву.
Tree to tree, tree to tree
Дерево к дереву, дерево к дереву.
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя
They never ever let you go
Они никогда никогда не отпустят тебя





Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers, Robert Kelly, Kiley Dean, Barry Reese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.