Paroles et traduction 10cc - I Took You Home
I
looked
at
your
face
somehow
I
knew
Я
посмотрела
на
твое
лицо
и
почему
то
поняла
Nothing
could
tear
me
away
Ничто
не
могло
оторвать
меня
от
тебя.
You
started
to
smile
and
I
was
lost
Ты
начала
улыбаться,
и
я
был
потерян.
Fumbling
for
something
to
say
Нащупывая
что
сказать
I
took
you
home,
you
took
me
in
Я
отвез
тебя
домой,
а
ты-меня.
I
knew
I′d
never
be
the
same
again
Я
знал,
что
уже
никогда
не
буду
прежним.
Baby,
isn't
it
funny
how
it
started
Детка,
разве
это
не
забавно,
как
все
началось?
Well
you
know
Ну
ты
знаешь
The
windows
were
frosty
and
grey
Окна
были
холодными
и
серыми.
But
we
didn′t
notice
the
cold
Но
мы
не
замечали
холода.
Wrapped
in
the
warmth
of
your
body
Окутанный
теплом
твоего
тела
Hoping
this
dream
would
never
go
Надеясь,
что
этот
сон
никогда
не
исчезнет.
I
took
you
home,
you
took
me
in
Я
отвез
тебя
домой,
а
ты-меня.
I
knew
I'd
never
be
the
same
again
Я
знал,
что
уже
никогда
не
буду
прежним.
Baby,
isn't
it
funny
how
it
started
Детка,
разве
это
не
забавно,
как
все
началось?
Well
you
know
Ну
ты
знаешь
Your
folks
were
sleeping
soundly
upstairs
Твои
родители
крепко
спали
наверху.
We
couldn′t
really
turn
on
the
light
Мы
не
могли
включить
свет,
So
I
stumbled
and
we
fell
in
the
dark
поэтому
я
споткнулся,
и
мы
упали
в
темноте.
I
could
have
died
Я
мог
умереть.
It′s
crazy
to
remember
all
the
reasoning
Это
безумие-вспоминать
все
рассуждения.
I
wonder
if
the
memory
will
ever
fade
away
Интересно,
исчезнут
ли
когда-нибудь
эти
воспоминания?
I
looked
at
your
Father
and
I
smiled
Я
посмотрел
на
Твоего
Отца
и
улыбнулся.
He
said
it
was
time
for
me
to
go
Он
сказал,
что
мне
пора
идти.
Stumbling
out
into
the
morning
Спотыкаясь,
выхожу
в
утро.
Hoping
my
feelings
didn't
show
Надеясь,
что
мои
чувства
не
проявятся.
I
took
you
home,
you
took
me
in
Я
отвез
тебя
домой,
а
ты-меня.
I
knew
I′d
never
be
the
same
again
Я
знал,
что
уже
никогда
не
буду
прежним.
Baby,
isn't
it
funny
how
it
started
Детка,
разве
это
не
забавно,
как
все
началось?
Well
you
know
Ну
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.