Paroles et traduction 10cc - Marriage Bureau Rendezvous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marriage Bureau Rendezvous
Свидание в брачном агентстве
Well
I've
been
lookin'
after
number
one
for
too
long
Ну,
я
слишком
долго
заботился
только
о
себе,
And
it
seemed
that
love
was
passing
me
by
И
казалось,
что
любовь
обходит
меня
стороной.
So
I
thought
I
better
do
something
about
it
Поэтому
я
решил,
что
нужно
что-то
с
этим
делать,
And
that's
why
I'm
sittin'
here
lookin'
cross
the
table
at
you
И
вот
почему
я
сижу
здесь,
смотрю
на
тебя
через
стол.
That's
why
I'm
sittin'
here
lookin'
cross
the
table
at
you
Вот
почему
я
сижу
здесь,
смотрю
на
тебя
через
стол.
Well
a
lonely
man
needs
a
marriage
bureau
Одинокому
мужчине
нужно
брачное
агентство,
Where
they
sit
you
right
down
and
you
fill
in
a
form
Где
тебя
усадят
и
дадут
заполнить
анкету.
Would
you
like
a
blonde
or
a
black
or
a
blue
rinse
Хотите
блондинку,
брюнетку
или
с
синей
шевелюрой?
Do
you
like
'em
small,
love
'em
slim
long
and
tall
Нравятся
ли
вам
миниатюрные,
стройные,
высокие?
Do
you
like
'em
small,
love
'em
slim
long
and
tall
Нравятся
ли
вам
миниатюрные,
стройные,
высокие?
Oh
no,
too
many
questions
О
нет,
слишком
много
вопросов.
I'm
looking
for
a
girl
like
momma
used
to
be
Я
ищу
девушку,
похожую
на
мою
маму.
She's
cooking
up
a
dream,
she's
baking
ecstasy
Она
готовит
мечты,
она
печет
экстаз.
Won't
it
be
fine
when
Разве
не
будет
замечательно,
когда
Would
I
like
to
take
her
to
a
movie
or
the
theatre
Хотел
бы
я
пригласить
ее
в
кино
или
в
театр?
Would
I
pick
her
up
at
home
or
would
I
like
to
meet
her
Заеду
ли
я
за
ней
домой
или
встречусь
с
ней
Somewhere
we
could
take
a
good
look
at
each
other
Где-нибудь,
где
мы
могли
бы
хорошенько
друг
друга
рассмотреть,
Smile
and
say
hello
or
walk
away
Улыбнуться
и
поздороваться
или
просто
уйти.
Smile
and
say
hello
or
walk
away
Улыбнуться
и
поздороваться
или
просто
уйти.
So
I'm
squeaky
clean
in
and
out
of
the
bath
Итак,
я
чистенький,
как
после
бани,
I
never
shaved
so
close
before
Я
никогда
раньше
так
чисто
не
брился.
I'm
gonna
put
on
a
tie
Я
надену
галстук,
I'm
gonna
shine
up
my
shoes
Я
начищу
ботинки,
I'm
gonna
slick
back
my
hair
Я
зачешу
волосы
назад,
I've
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
Oh,
I'll
be
stinkin'
so
good
О,
я
буду
так
хорошо
пахнуть,
Like
I'm
drowning
in
a
sea
of
cologne
Как
будто
я
тону
в
море
одеколона.
(Hey)
do
you
know
you
remind
me
of
someone
(Эй)
знаешь,
ты
мне
кого-то
напоминаешь,
(Ooh)
but
I'm
here
making
eyes
at
you
(Ох)
но
я
здесь,
строю
глазки
тебе,
And
I
think
we're
gonna
say
goodbye
to
the
bureau
И
я
думаю,
мы
попрощаемся
с
агентством,
Close
the
files,
turn
the
page,
start
anew
Закроем
дела,
перевернем
страницу,
начнем
заново.
Close
the
files,
turn
the
page,
start
anew
Закроем
дела,
перевернем
страницу,
начнем
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Michael Stewart, Graham Keith Gouldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.