10cc - The Sacro-Iliac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 10cc - The Sacro-Iliac




Here′s a new dance that you all can do
Вот новый танец, который вы все можете исполнить.
Baby, baby, what's he gonna do?
Детка, детка, что он будет делать?
Sit back and relax ′cos it's good for you
Сядь и расслабься, потому что это полезно для тебя.
Baby, baby, what's he gonna do?
Детка, детка, что он будет делать?
What′s he gonna say?
Что он скажет?
He′s takin' my breath away
От него у меня перехватывает дыхание.
Well if you′re tired of doing the Boogaloo
Что ж, если ты устал от Бугалу.
And you're afraid of doing the Swim
И ты боишься плавать.
′Cos you think you will drown
Потому что ты думаешь, что утонешь.
In the noise of the record
В шуме пластинки
And the klutz on the floor
И недотепа на полу.
He ain't there anymore
Его там больше нет.
′Cos all you wanna do
Потому что все, что ты хочешь сделать
Is be alone at the bar
Быть одному в баре
All you wanna do is be alone at the bar
Все, что ты хочешь, - это побыть в одиночестве в баре.
You wanna drown in your cocktail
Ты хочешь утонуть в своем коктейле
You wanna leave with the laundry
Ты хочешь уйти со стиркой
If your mind is trippin'
Если твой разум спотыкается...
But your disc is slippin'
Но твой диск ускользает.
Here′s what you gotta do -
Вот что ты должен сделать -
Nothing
Ничего
In any tempo and any rhythm
В любом темпе и в любом ритме.
C′mon Mac do the sacro-iliac
Давай, Мак, займись крестцово-подвздошным отделом.
C'mon back do the sacro-iliac
Давай назад, займись крестцово-подвздошным отделом.
I said c′mon back do the sacro-iliac
Я сказал: "Давай, вернись, сделай крестцово-подвздошный сустав".
Well it's easy
Что ж, это просто.
Here′s the new dance that you 'll wanna do
Вот новый танец, который ты захочешь исполнить.
So easy
Так просто
Don′t want to annoy ya with my paranoia
Не хочу раздражать тебя своей паранойей.
Now I'm doing the dance that is good for me
Теперь я танцую танец, который мне подходит.
Baby, baby, what's it gonna be?
Детка, детка, что же это будет?
I ain′t no Astaire, but I′ve a right to be
Я не Астер, но имею на это право.
Baby, baby, when's he gonna learn?
Детка, детка, когда же он научится?
Where′s he gonna stay?
Где он останется?
He's taken my breath away
От него у меня захватывает дух.
Well I′m bored with the beat of the Shing-a-ling
Что ж, мне надоел ритм Динь-Динь-Динь.
And the Lindy is leaving me cold
И Линди оставляет меня равнодушным.
'Cos I′ve never been freaky or funky or laid back
Потому что я никогда не был чокнутым, обалденным или расслабленным.
And the lush on the floor
И пышность на полу.
Isn't me anymore
Это больше не я.
And I never ever wanna be alone
И я никогда не хочу быть одна.
At the bar
В баре.
Never ever wanna be alone at the bar
Никогда не хочу быть один в баре
So C'mon Mac do the sacro-iliac
Так что давай, Мак, займись крестцово-подвздошным отделом.
C′mon back do the sacro-iliac
Давай назад, займись крестцово-подвздошным отделом.
Won′t you c'mon back do the sacro-iliac
Не хочешь ли ты вернуться и заняться крестцово-подвздошным суставом?
C′mon back do the sacro-iliac
Давай назад, займись крестцово-подвздошным отделом.
Won't you come on back do the sacro-iliac
Не хочешь ли ты вернуться и заняться крестцово-подвздошным суставом?





Writer(s): Kevin Godley, Graham Keith Gouldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.