Paroles et traduction 10cc - Working Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working Girls
Работающие девушки
Working
girls
don't
stand
a
chance
У
работающих
девчонок
нет
шансов
Typing
pools
are
full
deadly
fish
Машинописные
бюро
полны
опасных
рыбок
Office
Romeos
believe
Офисные
Ромео
верят,
Dictation
is
the
statutory
dish
Что
диктовка
— уставное
блюдо.
Do
they
want
you
for
your
body
Им
нужно
твое
тело,
When
you
wanna
use
your
mind
Когда
ты
хочешь
использовать
свой
ум.
Every
day
it's
hustle
hustle
Каждый
день
— суета,
суета,
But
you're
not
the
pushy
kind
Но
ты
не
из
напористых.
You
worry
and
wonder
when
he
calls
you
at
five
Ты
волнуешься
и
гадаешь,
когда
он
звонит
тебе
в
пять,
You've
got
to
work
late
will
you
get
out
alive
Тебе
нужно
работать
допоздна,
выберешься
ли
ты
живой.
You
know
what
he's
after
it's
always
the
same
Ты
знаешь,
чего
он
хочет,
это
всегда
одно
и
то
же,
And
soon
you'll
be
playing
the
cat
and
mouse
game
И
скоро
ты
будешь
играть
в
кошки-мышки.
Working
girls
they
dress
to
kill
Работающие
девушки
одеваются
наповал,
Posing
for
some
glossy
magazine
Позируя
для
какого-то
глянцевого
журнала.
You
know
the
flashman
wants
an
exposure
Ты
знаешь,
этот
хлыщ
хочет
сенсацию,
But
your
momma
says
you
gotta
keep
it
clean
Но
твоя
мама
говорит,
что
ты
должна
оставаться
чистой.
Still
you're
selling
with
your
body
Все
равно
ты
продаешься
своим
телом,
And
the
camera
never
lies
А
камера
никогда
не
лжет.
Every
shot
is
more
revealing
Каждый
кадр
все
откровеннее,
As
your
inhibitions
die
По
мере
того,
как
твои
запреты
умирают.
He
asks
you
to
stay
but
you
want
to
decline
Он
просит
тебя
остаться,
но
ты
хочешь
отказаться.
He
leers
as
he
opens
another
bottle
of
wine
Он
ухмыляется,
открывая
очередную
бутылку
вина.
Don't
want
to
offend
him
your
ticket
to
fame
Не
хочешь
обидеть
его
— твой
билет
к
славе,
So
you
play
by
the
rules
Поэтому
ты
играешь
по
правилам.
It's
a
cat
and
mouse
game
Это
игра
в
кошки-мышки.
Working
girls
are
lost
in
dreams
Работающие
девушки
теряются
в
мечтах,
Buried
in
a
paperback
romance
Похоронены
в
любовном
романе
в
мягкой
обложке.
Why
don't
you
wake
up
to
reality
Почему
бы
тебе
не
проснуться
и
не
увидеть
реальность
And
watch
those
fingers
at
the
office
dance
И
не
посмотреть,
как
эти
пальчики
танцуют
в
офисе.
When
you're
struggling
with
your
figures
Когда
ты
борешься
со
своими
цифрами,
Is
he
studying
your
form?
Он
изучает
твои
формы?
There's
a
silence
in
the
boardroom
В
зале
заседаний
тишина,
It's
the
calm
before
the
storm
Это
затишье
перед
бурей.
You
wanna
go
home
it's
been
a
long
day
Ты
хочешь
домой,
это
был
долгий
день.
The
streets
are
so
crowded
and
you
must
get
away
Улицы
так
переполнены,
и
ты
должна
уйти.
You'll
be
back
tomorrow
Ты
вернешься
завтра,
He'll
call
out
your
name
Он
выкрикнет
твое
имя.
It's
business
as
usual
Все
как
обычно,
The
cat
and
mouse
game
Игра
в
кошки-мышки.
Working
girls
Работающие
девушки
Working
girls
Работающие
девушки
Working
girls
Работающие
девушки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Michael Stewart, Graham Keith Gouldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.