Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only You - Radio Mix
Nur Du - Radio Mix
Jesus,
the
Notorious
just
Jesus,
der
Notorious
hat
gerade
Please
us
with
your
lyrical
thesis
Uns
mit
seinem
lyrischen
Werk
erfreut
We
just
chilling,
milk
'em,
"Top
Billin'"
Wir
chillen
nur,
melken
sie,
"Top
Billin'"
Silk
and,
pure
linen,
me
and,
Lil'
Cease
Seide
und
reine
Leinwand,
ich
und
Lil'
Cease
Malibu
sea
breeze,
Dom
P's,
palm
trees
Malibu
Meeresbrise,
Dom
P,
Palmen
Cats
named
Pablo
in
milked
out
Diablos
(that's
right)
Katzen
namens
Pablo
in
gemolkenen
Diablos
(genau)
The
williest
(what?)
bitches
be
the
silliest
Die
schlauesten
(was?)
Mädchen
sind
die
dümmsten
The
more
I
smoke,
the
smaller
the
Phillie
gets
Je
mehr
ich
rauche,
desto
kleiner
wird
der
Phillie
Room
112,
where
the
players
dwell
Zimmer
112,
wo
die
Player
wohnen
And
stash
more
cash
than
Bert
Padell,
inhale
Und
mehr
Cash
bunkern
als
Bert
Padell,
einatmen
Make
you
feel
good
like
Tony
Toni
Tone
(feels
good)
Lass
dich
gut
fühlen
wie
Tony
Toni
Tone
(fühlt
sich
gut
an)
Dick
up
in
your
middle
like
Monie
(yes)
Schwanz
in
deiner
Mitte
wie
Monie
(ja)
She
don't
know
but
she
setting
up
to
blow
me
(yes)
Sie
weiß
es
nicht,
aber
sie
macht
sich
bereit,
mich
abzublasen
(ja)
Try
to
style,
flying
north
with
a
homey
(yes)
Versucht
zu
glänzen,
fliegt
nach
Norden
mit
einem
Kumpel
(ja)
Escada,
Don
Dada,
player,
stay
splurging
Escada,
Don
Dada,
Player,
gebe
weiter
aus
Game
so
tight
they
call
it
virgin
Game
so
tight,
sie
nennen
es
Jungfrau
Ohhhh
I,
need
to
know,
where
we
stand
Ohhhh
ich,
muss
wissen,
wo
wir
stehen
Do
we
share
this
special
thing
called
love
Teilen
wir
diese
besondere
Sache
namens
Liebe
I
know
I
do,
what
about
you
Ich
weiß,
ich
tue
es,
was
ist
mit
dir
I
just
can't
get
enough
of
your
love,
I
need
you
in
my
life
Ich
kann
einfach
nicht
genug
von
deiner
Liebe
bekommen,
ich
brauche
dich
in
meinem
Leben
Where
do
I
go,
what
do
I
do
Wohin
gehe
ich,
was
soll
ich
tun
I
can't
live
without
your
love
Ich
kann
nicht
ohne
deine
Liebe
leben
Thinkin'
of
you,
makes
me
feel
An
dich
zu
denken,
lässt
mich
fühlen
Like
I'm
the
only
one
for
you
Als
wäre
ich
der
Einzige
für
dich
Girl
I
want,
to
be
with
you
Mädchen,
ich
will,
mit
dir
sein
No
one
else,
only
you
Niemand
sonst,
nur
du
Why
can't
we
just
make
it
happen
Warum
können
wir
es
nicht
einfach
geschehen
lassen
Baby,
I
need
you
in
my
life
Baby,
ich
brauche
dich
in
meinem
Leben
Every
time
I'm
with
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin
Never
want
it
to
come
to
an
end
Möchte
ich
nie,
dass
es
endet
(Thought
I
told
you
that
we
won't
stop)
(Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wir
hören
nicht
auf)
Always
make
me
so
happy
Machst
mich
immer
so
glücklich
You'll
always
have
a
place
in
my
heart,
I
need
you
in
my
life
Du
wirst
immer
einen
Platz
in
meinem
Herzen
haben,
ich
brauche
dich
in
meinem
Leben
Where
do
I
go,
what
do
I
do
Wohin
gehe
ich,
was
soll
ich
tun
'Cause
I
can't
live
without
your
love
Weil
ich
nicht
ohne
deine
Liebe
leben
kann
Thinkin'
of
you,
makes
me
feel
An
dich
zu
denken,
lässt
mich
fühlen
Like
I'm
the
only
one
for
you
Als
wäre
ich
der
Einzige
für
dich
Now
you
can
hum
all
you
want
to,
cum
all
you
want
to
Jetzt
kannst
du
so
viel
summen,
wie
du
willst,
kommen,
so
viel
du
willst
Money
I'mma
front
you,
girl
I
wanna
flaunt
you
(that's
right)
Geld,
ich
gebe
es
dir,
Mädchen,
ich
will
mit
dir
angeben
(genau)
I'mma
always
want
you
when
nobody
wants
you
(uh-huh)
Ich
werde
dich
immer
wollen,
wenn
dich
niemand
will
(uh-huh)
If
I
die
now
my
love'll
still
haunt
you
(c'mon)
Wenn
ich
jetzt
sterbe,
wird
meine
Liebe
dich
immer
noch
verfolgen
(komm
schon)
Mase
ain't
the
one
that'll
pay
for
your
phone
(Mase
ain't
the
one)
Mase
ist
nicht
derjenige,
der
dein
Telefon
bezahlt
(Mase
ist
nicht
derjenige)
Mase
be
the
one
that'll
take
you
home
(that's
right)
Mase
ist
derjenige,
der
dich
nach
Hause
bringt
(genau)
Even
though
I'm
not
the
one
that
gave
you
the
stone
(yeah)
Obwohl
ich
nicht
derjenige
bin,
der
dir
den
Stein
gegeben
hat
(ja)
On
your
days
alone
I
can
make
you
moan
An
deinen
einsamen
Tagen
kann
ich
dich
stöhnen
lassen
Everybody
know
I
got
more
bounce
than
the
ounce
Jeder
weiß,
ich
habe
mehr
Schwung
als
die
Unze
Bad
Boy
get
more
money
than
you
can
count
Bad
Boy
bekommt
mehr
Geld,
als
du
zählen
kannst
Why
I'm
buying
things
you
can't
even
pronounce
Warum
ich
Dinge
kaufe,
die
du
nicht
mal
aussprechen
kannst
I'd
do
it
to
you
cats
for
a
large
amount
Ich
würde
es
für
euch
Katzen
für
einen
großen
Betrag
tun
And
when
the
beef
come,
you
no
where
to
be
found
Und
wenn
der
Ärger
kommt,
bist
du
nirgendwo
zu
finden
While
I'll
be
around
'til
the
winner
is
announced
(The
winner
is)
Während
ich
da
bin,
bis
der
Gewinner
bekannt
gegeben
wird
(Der
Gewinner
ist)
Here
you
go
girl
with
thousands
in
ya
palms
Hier
hast
du
es,
Mädchen,
mit
Tausenden
in
deinen
Händen
Why
you
can't
let
bygones
be
bygones
(Goodfellas)
Warum
kannst
du
die
Vergangenheit
nicht
vergangen
sein
lassen
(Goodfellas)
Where
do
I
go,
what
must
I
do
Wohin
gehe
ich,
was
muss
ich
tun
If
I
can't
live
without
your
love
Wenn
ich
nicht
ohne
deine
Liebe
leben
kann
Thinking
of
you,
makes
me
feel
baby
An
dich
zu
denken,
lässt
mich
fühlen,
Baby
Like
I'm
the
only
one
for
you
Als
wäre
ich
der
Einzige
für
dich
Girl
I
want
to,
be
with
you
Mädchen,
ich
will,
mit
dir
sein
No
one
else,
only
you
Niemand
sonst,
nur
du
Why
can't
we
just
make
it
happen
Warum
können
wir
es
nicht
einfach
geschehen
lassen
Baby,
I
need
you
in
my
life
Baby,
ich
brauche
dich
in
meinem
Leben
I
thought
I
told
you
that
we
won't
stop
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wir
hören
nicht
auf
I
thought
I
told
you
that
we
won't
stop
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wir
hören
nicht
auf
I
thought
I
told
you
that
we
won't
stop
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wir
hören
nicht
auf
I
thought
I
told
you
that
we
won't
stop
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wir
hören
nicht
auf
I
thought
I
told
you
that
we
won't
stop
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wir
hören
nicht
auf
I
thought
I
told
you
that
we
won't
stop
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wir
hören
nicht
auf
I
thought
I
told
you
that
we
won't
stop
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wir
hören
nicht
auf
I
thought
I
told
you
that
we
won't
stop
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wir
hören
nicht
auf
I
thought
I
told
you
that
we
won't
stop
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wir
hören
nicht
auf
I
thought
I
told
you
that
we
won't
stop
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wir
hören
nicht
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Puffy Combs, Christopher Wallace, Michael Keith, Richard Finch, Quinnes Parker, Dj Rodger, Daron Jones, Steven Jordan, Marvin Scandrick
Album
112
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.