112 - I Think - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 112 - I Think




He said that you were crazy
Он сказал, что ты сумасшедший.
He said that you were losin′ your mind
Он сказал, что ты сходишь с ума.
And that you don't know how to treat a man
И что ты не знаешь, как обращаться с мужчиной.
But baby, you do me just fine
Но, Детка, ты прекрасно со мной справляешься.
Every time he comes around, he tells me
Каждый раз, когда он приходит, он говорит мне:
How you did him wrong, telling me
Как ты поступила с ним плохо, сказав мне,
You broke his heart but I don′t really give a damn
что разбила ему сердце, но мне на самом деле наплевать.
About what he says 'cuz check this out
О том, что он говорит: "потому что зацени это!
I think, I think that you're a beautiful woman
Я думаю, я думаю, что ты красивая женщина.
And I think, I think that you deserve a good man
И я думаю, я думаю, что ты заслуживаешь хорошего человека.
I think, I think that I could be the man for ya
Я думаю, я думаю, что мог бы быть тем самым мужчиной для тебя.
So baby, won′t you take my hand?
Так что, детка, возьми меня за руку.
I think, I think that you′re a beautiful woman
Я думаю, я думаю, что ты красивая женщина.
And I think that you deserve a good man
И я думаю, что ты заслуживаешь хорошего человека.
I think that I could be the man for ya
Я думаю, что мог бы быть тем самым мужчиной для тебя.
So baby, baby, won't you take my hand?
Так что, детка, детка, возьми меня за руку.
He says you′re disrespectful
Он говорит, что ты не уважаешь его.
And that you don't know how to carry yourself
И что ты не знаешь, как себя вести.
And now he′s tellin' me you′re ghetto
А теперь он говорит мне, что ты из гетто.
But still I want no one else
Но все равно мне больше никто не нужен.
I'm really sick and tired of him
Я действительно устала от него.
And the way that he talks about you
И то, как он говорит о тебе,
I think I'm gonna tell him, oh yeah
я думаю, что скажу ему, о да
Oh yeah, "Hey, I love that woman"
О да, "Эй, я люблю эту женщину".
I think, I think that you′re a beautiful woman
Я думаю, я думаю, что ты красивая женщина.
And I think, I think that you deserve a good man
И я думаю, я думаю, что ты заслуживаешь хорошего человека.
I think, I think that I could be the man for ya
Я думаю, я думаю, что мог бы быть тем самым мужчиной для тебя.
So baby, won′t you take my hand?
Так что, детка, возьми меня за руку.
I think, I think that you're a beautiful woman
Я думаю, я думаю, что ты красивая женщина.
And I think that you deserve a good man
И я думаю, что ты заслуживаешь хорошего человека.
I think that I could be the man for ya
Я думаю, что мог бы быть тем самым мужчиной для тебя.
So baby, baby, won′t you take my hand?
Так что, детка, детка, возьми меня за руку.
He's always telling me that you′re
Он всегда говорит мне, что ты ...
Not the one for me but I see things in you
Не для меня, но я вижу в тебе
That he would never see, so no matter what he says
То, чего он никогда не увидит, так что не важно, что он говорит.
And baby no matter what he might do
И, Детка, что бы он ни делал.
There is nothing and no one that can change
Нет ничего и никого, что могло бы измениться.
My feelings for you, oh baby yeah
Мои чувства к тебе, о, детка, да
I think, I think that you're a beautiful woman
Я думаю, я думаю, что ты красивая женщина.
And I think, I think that you deserve a good man
И я думаю, я думаю, что ты заслуживаешь хорошего человека.
I think, I think that I could be the man for ya
Я думаю, я думаю, что мог бы быть тем самым мужчиной для тебя.
So baby, won′t you take my hand?
Так что, детка, возьми меня за руку.
I think, I think that you're a beautiful woman
Я думаю, я думаю, что ты красивая женщина.
And I think that you deserve a good man
И я думаю, что ты заслуживаешь хорошего человека.
I think that I could be the man for ya
Я думаю, что мог бы быть тем самым мужчиной для тебя.
So baby, baby, won't you take my hand?
Так что, детка, детка, возьми меня за руку.





Writer(s): Jones Daron Tavaris, Parker Quinnes Daymond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.