112 - Last To Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 112 - Last To Know




Lately I have been questioning if what we have is lost
В последнее время я задаюсь вопросом, потеряно ли то, что у нас есть?
I heard it in your voice when we were fighting
Я слышал это в твоем голосе, когда мы ссорились.
Tell me where it's gone?
Скажи мне, куда она ушла?
Girl I thought that we could talk about whatever
Девочка, я думал, мы могли бы поговорить о чем угодно.
Any problem that we had we'd always work it together
Любая проблема, которая у нас была, мы всегда будем работать вместе.
Did I say or is there something I've done wrong
Я сказал или что-то сделал не так?
Baby I should know, but I don't, still I wanna make it better
Детка, я должна знать, но я не хочу, я все равно хочу все исправить.
If something's hurting you then girl let me know
Если что-то причиняет тебе боль, дай мне знать.
If it's me then baby tell me
Если это я, тогда, детка, скажи мне.
You don't have to ignore, you don't want this anymore
Ты не должна игнорировать, ты больше не хочешь этого.
Just don't let me be the last to know
Только не дай мне знать последним.
Honestly you got me torn and I'm so confused
Честно говоря, ты разорвала меня, и я так запуталась.
'Cause nowadays you got a new attitude
Потому что сейчас у тебя новое отношение.
And you barely answer my calls and when I finally get through
Ты едва отвечаешь на мои звонки, и когда я наконец-то закончу.
You rush of the line like I don't matter to you
Ты бросаешься в бегство, как будто я для тебя неважно.
Was it something I said, girl what did I do
Я что-то сказал, Девочка, что я сделал?
If there's a problem it ain't hard for us to work it out
Если есть проблема, нам не трудно ее решить.
There's no difference from what we've been through before
Нет разницы между тем, через что мы прошли раньше.
I can't move on and I won't until we make it better
Я не могу двигаться дальше, и я не буду, пока мы не сделаем это лучше.
If something's hurting you then girl let me know
Если что-то причиняет тебе боль, дай мне знать.
If it's me then baby tell me
Если это я, тогда, детка, скажи мне.
You don't have to ignore, you don't want this anymore
Ты не должна игнорировать, ты больше не хочешь этого.
Just don't let me be the last to know
Только не дай мне знать последним.
I never believed we go this far
Я никогда не верил, что мы зашли так далеко.
Don't you let people tell what we have past
Не позволяй людям рассказать, что у нас есть в прошлом.
If something's hurting you then girl let me know
Если что-то причиняет тебе боль, дай мне знать.
If it's me then baby tell me
Если это я, тогда, детка, скажи мне.
You don't have to ignore, you don't want this anymore
Ты не должна игнорировать, ты больше не хочешь этого.
Just don't let me be the last to know
Только не дай мне знать последним.
If something's hurting you then girl let me know
Если что-то причиняет тебе боль, дай мне знать.
If it's me then baby tell me
Если это я, тогда, детка, скажи мне.
You don't have to ignore, you don't want this anymore
Ты не должна игнорировать, ты больше не хочешь этого.
Just don't let me be the last to know
Только не дай мне знать последним.
If something's hurting you then girl let me know
Если что-то причиняет тебе боль, дай мне знать.
If it's me then baby tell me
Если это я, тогда, детка, скажи мне.
You don't have to ignore, you don't want this anymore
Ты не должна игнорировать, ты больше не хочешь этого.
Just don't let me be the last to know
Только не дай мне знать последним.
Last to know
Последнее, что нужно знать.





Writer(s): MARIO MENDELL WINANS, MICHAEL CARLOS JONES, RYAN TOBY, EDWIN SERRANO, USHER RAYMOND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.