Paroles et traduction 112 - Last To Know
Lately
I
have
been
questioning
if
what
we
have
is
lost
В
последнее
время
я
задаюсь
вопросом,
потеряно
ли
то,
что
у
нас
есть?
I
heard
it
in
your
voice
when
we
were
fighting
Я
слышал
это
в
твоем
голосе,
когда
мы
ссорились.
Tell
me
where
it's
gone?
Скажи
мне,
куда
она
ушла?
Girl
I
thought
that
we
could
talk
about
whatever
Девочка,
я
думал,
мы
могли
бы
поговорить
о
чем
угодно.
Any
problem
that
we
had
we'd
always
work
it
together
Любая
проблема,
которая
у
нас
была,
мы
всегда
будем
работать
вместе.
Did
I
say
or
is
there
something
I've
done
wrong
Я
сказал
или
что-то
сделал
не
так?
Baby
I
should
know,
but
I
don't,
still
I
wanna
make
it
better
Детка,
я
должна
знать,
но
я
не
хочу,
я
все
равно
хочу
все
исправить.
If
something's
hurting
you
then
girl
let
me
know
Если
что-то
причиняет
тебе
боль,
дай
мне
знать.
If
it's
me
then
baby
tell
me
Если
это
я,
тогда,
детка,
скажи
мне.
You
don't
have
to
ignore,
you
don't
want
this
anymore
Ты
не
должна
игнорировать,
ты
больше
не
хочешь
этого.
Just
don't
let
me
be
the
last
to
know
Только
не
дай
мне
знать
последним.
Honestly
you
got
me
torn
and
I'm
so
confused
Честно
говоря,
ты
разорвала
меня,
и
я
так
запуталась.
'Cause
nowadays
you
got
a
new
attitude
Потому
что
сейчас
у
тебя
новое
отношение.
And
you
barely
answer
my
calls
and
when
I
finally
get
through
Ты
едва
отвечаешь
на
мои
звонки,
и
когда
я
наконец-то
закончу.
You
rush
of
the
line
like
I
don't
matter
to
you
Ты
бросаешься
в
бегство,
как
будто
я
для
тебя
неважно.
Was
it
something
I
said,
girl
what
did
I
do
Я
что-то
сказал,
Девочка,
что
я
сделал?
If
there's
a
problem
it
ain't
hard
for
us
to
work
it
out
Если
есть
проблема,
нам
не
трудно
ее
решить.
There's
no
difference
from
what
we've
been
through
before
Нет
разницы
между
тем,
через
что
мы
прошли
раньше.
I
can't
move
on
and
I
won't
until
we
make
it
better
Я
не
могу
двигаться
дальше,
и
я
не
буду,
пока
мы
не
сделаем
это
лучше.
If
something's
hurting
you
then
girl
let
me
know
Если
что-то
причиняет
тебе
боль,
дай
мне
знать.
If
it's
me
then
baby
tell
me
Если
это
я,
тогда,
детка,
скажи
мне.
You
don't
have
to
ignore,
you
don't
want
this
anymore
Ты
не
должна
игнорировать,
ты
больше
не
хочешь
этого.
Just
don't
let
me
be
the
last
to
know
Только
не
дай
мне
знать
последним.
I
never
believed
we
go
this
far
Я
никогда
не
верил,
что
мы
зашли
так
далеко.
Don't
you
let
people
tell
what
we
have
past
Не
позволяй
людям
рассказать,
что
у
нас
есть
в
прошлом.
If
something's
hurting
you
then
girl
let
me
know
Если
что-то
причиняет
тебе
боль,
дай
мне
знать.
If
it's
me
then
baby
tell
me
Если
это
я,
тогда,
детка,
скажи
мне.
You
don't
have
to
ignore,
you
don't
want
this
anymore
Ты
не
должна
игнорировать,
ты
больше
не
хочешь
этого.
Just
don't
let
me
be
the
last
to
know
Только
не
дай
мне
знать
последним.
If
something's
hurting
you
then
girl
let
me
know
Если
что-то
причиняет
тебе
боль,
дай
мне
знать.
If
it's
me
then
baby
tell
me
Если
это
я,
тогда,
детка,
скажи
мне.
You
don't
have
to
ignore,
you
don't
want
this
anymore
Ты
не
должна
игнорировать,
ты
больше
не
хочешь
этого.
Just
don't
let
me
be
the
last
to
know
Только
не
дай
мне
знать
последним.
If
something's
hurting
you
then
girl
let
me
know
Если
что-то
причиняет
тебе
боль,
дай
мне
знать.
If
it's
me
then
baby
tell
me
Если
это
я,
тогда,
детка,
скажи
мне.
You
don't
have
to
ignore,
you
don't
want
this
anymore
Ты
не
должна
игнорировать,
ты
больше
не
хочешь
этого.
Just
don't
let
me
be
the
last
to
know
Только
не
дай
мне
знать
последним.
Last
to
know
Последнее,
что
нужно
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIO MENDELL WINANS, MICHAEL CARLOS JONES, RYAN TOBY, EDWIN SERRANO, USHER RAYMOND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.