Paroles et traduction 112 - Say Yes
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Малышка,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сказать
"да".
Come
get
with
me
and
I'll
relieve
your
stress
Пойдем
со
мной,
и
я
избавлю
тебя
от
стресса.
Whatever
your
problems
might
be
Какими
бы
ни
были
твои
проблемы
Come
and
get
with
me
Пойдем
со
мной.
And
get
it
off
your
chest
И
сними
это
со
своей
груди.
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Малышка,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сказать
"да".
Come
get
with
me
and
I'll
make
it
worth
your
while
Пойдем
со
мной,
и
я
сделаю
так,
что
это
будет
стоить
твоего
времени.
Get
in
between
and
be
trippin'
with
a
smile
Встань
между
ними
и
споткнись
с
улыбкой.
Let
me
make
you
feel
so
right!
Позволь
мне
сделать
так,
чтобы
тебе
было
хорошо!
Wazzup
ma,
how
you
doin'?
Ваззуп,
Ма,
как
дела?
24
in
the
waist;
that's
how
you
do
it?
24
в
талии,
вот
как
ты
это
делаешь?
Rockin'
them
sell
with
the
waistline
low
Раскачиваю
их,
продавая
с
низкой
талией.
The
kind
I
like,
that
let
the
crack
show
Тот,
который
мне
нравится,
который
позволяет
трещине
проявиться.
I
ain't
neva'
did
shit
but
rob
a
pocket
for
a
ho
Я
ни
хрена
не
делал,
только
грабил
карманы
ради
шлюхи.
Between
me
and
you,
this
shit's
gettin'
old
Между
нами
говоря,
это
дерьмо
уже
устарело.
I
could
see
me
and
you,
in
this
grill,
Я
мог
бы
представить
себя
и
тебя
в
этом
гриле
Or
ridin'
shotgun
while
you
whippin'
the
wheel
Или
верхом
на
дробовике,
пока
ты
крутишь
колесо.
Come
take
a
trip
Приезжай
в
путешествие
With
your
boy
Unk,
I
want
what
you
want
С
твоим
парнем
дядькой
я
хочу
того
же,
что
и
ты.
Don't
be
talking
about
what
you
don't
Не
говори
о
том,
чего
не
знаешь.
Open
that
bottle;
shots
of
patron
Открой
эту
бутылку;
рюмки
патрона
Let's
get
it
on
Давайте
начнем!
Foreplay
my
way
and
she
bumpin'
my
song
Прелюдия
по-моему,
и
она
подпевает
моей
песне.
She
holla'
one
more
round
before
lickin'
my
cone
Она
выкрикивает
Еще
один
раунд,
прежде
чем
лизнуть
мой
рожок.
I
could
take
away
your
stress
Я
мог
бы
снять
твой
стресс.
I
say
Y-E-S
Я
говорю:
Т-Е-С!
I
could
take
away
your
stress
Я
мог
бы
снять
твой
стресс.
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Малышка,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сказать
"да".
Come
get
with
me
and
I'll
relieve
your
stress
Пойдем
со
мной,
и
я
избавлю
тебя
от
стресса.
Whatever
your
problems
might
be
Какими
бы
ни
были
твои
проблемы.
Come
and
get
with
me
Пойдем
со
мной.
And
get
it
off
your
chest
И
сними
это
со
своей
груди.
So
wazzup
ma,
is
you
down
and
wet?
Так
что,
ваззуп,
ма,
ты
что,
вся
мокрая?
I
can
see
it
in
your
eyes
that
you
ready
to
cut
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
готова
резать.
Meet
me
at
the
crib
if
you
ready
to
cut
Встретимся
у
кроватки,
если
ты
готов
резать.
The
lights
down
low
if
you
stressin'
for
what
Свет
приглушен,
если
ты
напрягаешься
из-за
чего
If
your
car
messed
up,
you
can
borrow
one
of
mine
Если
твоя
машина
испорчена,
можешь
взять
мою.
You
got
credit
card
debt,
you
can
borrow
one
of
mine
У
тебя
долг
по
кредитке,
можешь
взять
одну
из
моих.
Just
say
yes;
you
can
have
a
piece
of
mine
Просто
скажи
"да",
и
ты
получишь
частичку
меня.
That
nigga
ain't
ready,
I
told
the
Glock
9
Этот
ниггер
не
готов,
я
сказал
Глоку
9.
And
if
the
show
don't
А
если
шоу
этого
не
сделает
Blowin'
kush,
we
can
do
it
in
slo-mo
Вдувая
куш,
мы
можем
сделать
это
в
slo-mo
From
the
front
to
the
back
if
you
say
so
От
начала
до
конца,
если
ты
так
говоришь.
Just
don't
say
no
cuz
I'm
feelin
you
Только
не
говори
нет
потому
что
я
чувствую
тебя
Four
Five
cuz
your
eyes
got
me
hypnotized
Четыре
пять
потому
что
твои
глаза
загипнотизировали
меня
Thick
thighs,
you
don't
wanna'
come
and
get
your
prize
Толстые
бедра,
ты
же
не
хочешь
прийти
и
получить
свой
приз
And
that's
you
and
me,
in
a
life
of
luxury
И
это
ты
и
я,
живущие
в
роскоши.
Say
yes
and
that's
just
how
it's
gonna'
be
Скажи
"да",
и
все
будет
именно
так.
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Малышка,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сказать
"да".
Come
get
with
me
and
I'll
relieve
your
stress
Пойдем
со
мной,
и
я
избавлю
тебя
от
стресса.
Whatever
your
problems
might
be
Какими
бы
ни
были
твои
проблемы.
Come
and
get
with
me
Пойдем
со
мной.
And
get
it
off
your
chest
И
сними
это
со
своей
груди.
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Малышка,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сказать
"да".
Come
get
with
me
and
I'll
make
it
worth
your
while
Пойдем
со
мной,
и
я
сделаю
так,
что
это
будет
стоить
твоего
времени.
Get
in
between
and
be
trippin'
with
a
smile
Встань
между
ними
и
споткнись
с
улыбкой.
Let
me
make
you
feel
so
right!
Позволь
мне
сделать
так,
чтобы
тебе
было
хорошо!
Baby
girl,
don't
lie
to
me
Малышка,
не
лги
мне.
I
know
you
wanna
do
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
Saw
the
way
that
you
were
lookin'
when
we
was
cruisin'
Я
видел,
как
ты
смотрела,
когда
мы
катались.
I
know
I
ain't
the
type
to
buy
you
a
tulip
Я
знаю,
что
не
из
тех,
кто
купит
тебе
тюльпан.
Give
you
a
blunt
and
weed;
let's
get
woozy
Я
дам
тебе
косяк
и
травку;
давай
закружимся.
Don't
say
maybe,
cuz
I
ain't
askin'
you
to
be
my
lady
Не
говори
"может
быть",
потому
что
я
не
прошу
тебя
быть
моей
леди.
Might
as
well
say
yes
and
you
get
another
sex,
roughed
up;
С
таким
же
успехом
можно
сказать
"да",
и
ты
получишь
еще
один
грубый
секс;
With
our
clothes,
we'll
make
it
С
нашей
одеждой
мы
справимся.
2 in
the
one,
now
you
beggin
me
2 в
одном,
теперь
ты
умоляешь
меня
But
it's
all
good
Но
все
хорошо.
Just
hear
me
out,
I
reply
"Hell
yeah"
Просто
выслушай
меня,
и
я
отвечу:
"Да,
черт
возьми".
Tell
me
the
truth,
but
shawty
can
you
take
it
Скажи
мне
правду,
но,
малышка,
ты
можешь
это
принять?
I
think
you
can...
no,
I
know
you
will
Я
думаю,
ты
сможешь...
нет,
я
знаю,
ты
сможешь.
Wait
and
chill,
I'm
just
bein'
real
Подожди
и
остынь,
я
просто
веду
себя
по-настоящему.
Sit
back,
relax,
now
tell
me
shawty
Сядь
поудобнее,
расслабься,
а
теперь
расскажи
мне,
малышка.
How
do
you
think
you
wanna'
Как
ты
думаешь,
Чего
ты
хочешь?
Be
my
girl
(Yeah)
Будь
моей
девушкой
(да).
So
you
wanna'
be
my
queen
(Yeah)
Итак,
ты
хочешь
быть
моей
королевой
(да).
All
you
gotta
do
is
agree
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
согласиться
But
I
can't
promise
a
damn
thang
Но
я
ни
черта
не
могу
обещать.
Just
get
down
(damn
bitch)
Просто
ложись
(чертова
сука).
Baby
girl,
all
you
gotta
do
is
say
yes
Малышка,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сказать
"да".
Come
get
with
me
and
I'll
make
it
worth
your
while
Пойдем
со
мной,
и
я
сделаю
так,
что
это
будет
стоить
твоего
времени.
Get
in
between
and
be
trippin'
with
a
smile
Встань
между
ними
и
споткнись
с
улыбкой.
Let
me
make
you
feel
so
right!
Позволь
мне
сделать
так,
чтобы
тебе
было
хорошо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shropshire Taurian Adonis, Davis Vidal, Harris Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.