Paroles et traduction 112 - True Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
love
again,
is
how
I
feel
Никогда
больше
не
люби,
вот
что
я
чувствую.
When
I
think
of
all
the
time
that
I
wasted
on
you
Когда
я
думаю
о
времени,
которое
потратил
на
тебя.
Done
praying
for
you.
Amen
Хватит
молиться
за
тебя,
Аминь.
God
knows
this
is
hopeless
Бог
знает,
что
это
безнадежно.
It's
time
that
I
make
my
move
Пришло
время
сделать
свой
ход.
Girl
I've
given
everything,
I've
drained
myself
dry
Девочка,
я
отдала
все,
я
осушила
себя.
Just
to
keep
you
satisfied
Просто
чтобы
ты
был
доволен.
I'm
done
playing
your
games
Хватит
играть
в
твои
игры.
I'm
throwing
in
the
towel
Я
бросаю
в
полотенце.
Before
I
lose
my
mind
Пока
я
не
сошел
с
ума.
'Cos
now
I
see
your
true
colors
Потому
что
теперь
я
вижу
твои
истинные
цвета.
You
ain't
no
lover,
no
friend,
Ты
не
любовник,
не
друг.
So
the
time
has
come,
to
pull
back
the
covers
Так
что
пришло
время
отступить.
What
we
had's
come
to
an
end
То,
что
у
нас
было,
подошло
к
концу.
It's
hard
for
me
to
see,
I
was
so
blind
girl
to
think
Мне
тяжело
видеть,
я
была
такой
слепой,
что
думала.
We
could
be
much
more,
much
more
Мы
могли
бы
быть
гораздо
больше,
гораздо
больше.
Was
so
open,
open
Был
так
открыт,
открыт.
Now
I
take
back
the
keys
to
my
heart
and
I'm
locking
the
door
Теперь
я
забираю
ключи
от
своего
сердца
и
запираю
дверь.
So
many
times
around
we've
known
Так
много
раз
мы
знали
об
этом.
I've
got
to
get
busy,
I
don't
think
you
hear
me
Я
должен
быть
занят,
не
думаю,
что
ты
меня
слышишь.
Hold
on,
a
moment
of
silence
because
this
love
is
dead
Подожди,
минута
молчания,
потому
что
эта
любовь
мертва.
And
you're
out
of
my
head
И
ты
сошла
с
ума.
Now
I
see
your
true
colors
Теперь
я
вижу
твои
истинные
цвета.
You
ain't
no
lover,
no
friend,
Ты
не
любовник,
не
друг.
So
the
time
has
come,
to
pull
back
the
covers
Так
что
пришло
время
отступить.
What
we
had's
come
to
an
end
То,
что
у
нас
было,
подошло
к
концу.
Patience,
i
tried
Терпение,
я
пытался.
You
repaid
me
with
lies
Ты
заплатил
мне
ложью.
I
mean,
I'm
far
from
perfect,
just
thought
this
was
worth
it
Я
имею
в
виду,
я
далек
от
совершенства,
просто
думал,
что
это
того
стоило.
Empty
promises,
gave
me
so
much
stress
Пустые
обещания
дали
мне
столько
стресса.
Then
I
was
wrong,
thinking
maybe
I
deserve
it
Тогда
я
был
неправ,
думая,
что,
возможно,
заслуживаю
этого.
But
you
don't
wanna
get
right
Но
ты
не
хочешь
все
исправить.
All
you
wanna
do
is
fight
Все,
что
ты
хочешь-это
бороться.
Addicted
to
drama
Пристрастился
к
драме.
Gonna
leave
it
to
karma
Оставлю
это
карме.
'Cos
now
I
see
your
true
colors
Потому
что
теперь
я
вижу
твои
истинные
цвета.
You
ain't
no
lover,
no
friend,
Ты
не
любовник,
не
друг.
So
the
time
has
come,
to
pull
back
the
covers
Так
что
пришло
время
отступить.
What
we
had's
come
to
an
end
То,
что
у
нас
было,
подошло
к
концу.
Now
I
see
your
true
colors
Теперь
я
вижу
твои
истинные
цвета.
You
ain't
no
lover,
no
friend,
Ты
не
любовник,
не
друг.
So
the
time
has
come,
to
pull
back
the
covers
Так
что
пришло
время
отступить.
What
we
had's
come
to
an
end
То,
что
у
нас
было,
подошло
к
концу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARVIN SCANDRICK, MICHAEL KEITH, QUINNES PARKER, DARON JONES, KEN FAMBRO, COREY THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.