Paroles et traduction 112 - We Goin' Be Alright - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Goin' Be Alright - Album Version (Edited)
С нами всё будет хорошо - Альбомная версия (отредактированная)
I
would
walk,
I
would
walk,
I
would
walk
Я
бы
шёл,
я
бы
шёл,
я
бы
шёл
A
thousand
miles,
if
I
knew
that
you
Тысячу
миль,
если
бы
знал,
что
ты
Would
be
waiting
on
the
other
side
Будешь
ждать
меня
на
другой
стороне
I
would
climb,
I
would
climb,
I
would
climb
Я
бы
взобрался,
я
бы
взобрался,
я
бы
взобрался
The
highest
mountain,
На
самую
высокую
гору,
If
you
would
fulfil
the
promise
to
be
mine
oh
mine
Если
бы
ты
выполнила
обещание
быть
моей,
о
моя
I
would
swim,
the
seven
seas
Я
бы
переплыл
семь
морей
If
we
could
sit
down
and
talk
about
us
Если
бы
мы
могли
сесть
и
поговорить
о
нас
And
agree
to
agree
И
прийти
к
согласию
I
would
walk
without
water
Я
бы
шёл
без
воды
Across
the
desert
sand
По
пустынному
песку
To
here
you
say
you're
ready
to
be
in
love
again
Чтобы
услышать,
как
ты
скажешь,
что
готова
снова
любить
People
are
talking,
trying
to
pull
us
apart
Люди
говорят,
пытаются
разлучить
нас
They
can't
see
the
love
in
our
hearts
Они
не
видят
любви
в
наших
сердцах
Girl
I
care
about
you
and
you
care
about
me
Девушка,
ты
мне
дорога,
и
я
тебе
дорог
And
if
we
believe
in
each
other
И
если
мы
верим
друг
в
друга
We
goin'
be
alright,
yes
we
will
С
нами
всё
будет
хорошо,
да,
будет
We
goin'
be
alright,
alright
С
нами
всё
будет
хорошо,
хорошо
We
goin'
be
alright,
yes
we
will
С
нами
всё
будет
хорошо,
да,
будет
If
we
believe
in
each
other
Если
мы
верим
друг
в
друга
We
goin'
be
alright,
alright!
С
нами
всё
будет
хорошо,
хорошо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Michael Marcel, Parker Quinnes Daymond, Scandrick Marvin E, Daron Tavaris Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.