Paroles et traduction 112 - What If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(What
if)
what
if
I
never
slept
around,
never
cheated
on
you
girl
(Что,
если)
что,
если
бы
я
никогда
не
гулял,
никогда
тебе
не
изменял,
девочка?
(What
if)
what
if
I
didn't
break
your
heart
and
never
ever
ruined
your
world
(Что,
если)
что,
если
бы
я
не
разбил
тебе
сердце
и
никогда
не
разрушил
твой
мир?
(What
if)
what
if
I
always
was
a
real
man,
and
faced
YOU
face
to
face
told
you
the
truth?
(Что,
если)
что,
если
бы
я
всегда
был
настоящим
мужчиной
и
сказал
тебе
правду
прямо
в
лицо?
(What
if)
what
If
I
never
ever
tripped
when
you
said
you
wanted
to
go
out
and
hang
with
your
crew?
(Что,
если)
что,
если
бы
я
никогда
не
спотыкался,
когда
ты
говорила,
что
хочешь
потусоваться
со
своими
друзьями?
(What
if)
what
if
I
was
a
different
man?
THAN
I
WAS
(Что,
если)
что,
если
бы
я
был
другим
человеком?
ЧЕМ
БЫЛ
(What
if)
what
if
I
wasn't
so
selfish
and
took
one
second
just
to
listen
to
you
(Что,
если)
что,
если
бы
я
не
был
таким
эгоистом
и
потратил
хоть
секунду,
чтобы
выслушать
тебя?
(What
if)
what
if
I
was
alone?
On
my
own
(Что,
если)
что,
если
бы
я
был
один?
Совсем
один?
(What
if)
what
if
I
wasn't
so
damn
controlling,
you
would
still
be
right
here
(Что,
если)
что,
если
бы
я
не
был
таким
чертовски
властным,
ты
бы
все
еще
была
здесь,
рядом.
We
would
still
be
together,
be
together,
be
together
right
now
Мы
бы
все
еще
были
вместе,
были
вместе,
были
вместе
прямо
сейчас.
We
would
still
be
together,
we
would
still
be
together
girl
Мы
бы
все
еще
были
вместе,
мы
бы
все
еще
были
вместе,
девочка.
(What
if)
what
if
I
didn't
have
lame
excuses
for
all
the
stuff
that
I
do?
(Что,
если)
что,
если
бы
у
меня
не
было
дурацких
отговорок
для
всего,
что
я
делаю?
(What
if)
what
if
I
had
no
baby
mommas,
no
damn
drama
and
I
never
brought
it
around
you
(Что,
если)
что,
если
бы
у
меня
не
было
бывших
с
детьми,
никакой
драмы,
и
я
бы
никогда
не
приносил
это
в
наши
отношения?
(What
if)
what
if
I
never
called
you
out
your
name
and
treated
you
like
you
were
my
queen
(Что,
если)
что,
если
бы
я
никогда
не
оскорблял
тебя
и
относился
к
тебе,
как
к
королеве?
(What
if)
what
if
I
woke
up
from
this
madness
and
this
shit
was
just
a
dream
(Что,
если)
что,
если
бы
я
проснулся
от
этого
безумия,
и
все
это
оказалось
просто
сном?
(What
if)
what
if
I
really
went
to
work
and
didn't
spend
the
whole
day
creeping?
(Что,
если)
что,
если
бы
я
действительно
ходил
на
работу,
а
не
шатался
весь
день
без
дела?
(What
if)
what
if
you
were
at
the
beauty
shop
and
you
didn't
hear
about
me
last
weekend?
(Что,
если)
что,
если
бы
ты
была
в
салоне
красоты
и
не
слышала
обо
мне
на
прошлых
выходных?
(What
if)
what
if
you
ever
asked
me
a
question
and
i
didn't
st,
st,
stutter
all
of
the
time
(Что,
если)
что,
если
бы
ты
задала
мне
вопрос,
а
я
бы
не
за,
за,
заикался
все
время?
(What
if)
what
if
I
wasn't
so
damn
controlling
(Что,
если)
что,
если
бы
я
не
был
таким
чертовски
властным?
We
would
still
be
together,
be
together,
be
together
right
now
Мы
бы
все
еще
были
вместе,
были
вместе,
были
вместе
прямо
сейчас.
We
would
still
be
together,
we
would
still
be
together
girl
Мы
бы
все
еще
были
вместе,
мы
бы
все
еще
были
вместе,
девочка.
(What
if)
what
if
I
never
said
I
do
when
I
knew
that
I
wasn't
ready
for
you
(Что,
если)
что,
если
бы
я
никогда
не
говорил
"да",
когда
знал,
что
не
готов
к
тебе?
(What
if)
what
if
I
gave
a
tenth
to
my
church
and
didn't
drink
it
UP
in
VIP
(Что,
если)
что,
если
бы
я
отдавал
десятину
церкви,
а
не
пропивал
ее
в
VIP-зоне?
What
if,
what,
what
if,
what
if,
what,
what
iiiif,
what
if,
what
if,
what
if,
what
if,
what
if
if
i
didn't
we
would
still...
Что,
если,
что,
что,
если,
что,
что
еééсли,
что,
если,
что,
если,
что,
если,
что,
если,
если
бы
я
не…
мы
бы
все
еще…
We
would
still
be
together,
be
together,
be
together
right
now
Мы
бы
все
еще
были
вместе,
были
вместе,
были
вместе
прямо
сейчас.
We
would
still
be
together,
we
would
still
be
together
girl
Мы
бы
все
еще
были
вместе,
мы
бы
все
еще
были
вместе,
девочка.
(Until
fade
out)
(До
затухания)
Would
we
still
be
together
girl...
Были
бы
мы
все
еще
вместе,
девочка…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allamby Darrell E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.