Paroles et traduction 113 - Jackpotes 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackpotes 2000
Jackpots 2000
J'me
fais
tout
p'tit
pour
pas
qu'les
videurs
me
tricar
I
make
myself
small
so
the
bouncers
don't
spot
me
A
l'entrée
ça
refoule,
on
n'accepte
pas
les
fêtards
At
the
entrance,
they're
turning
people
away,
no
party
animals
allowed
Accompagné,
faut
l'être
si
tu
veux
danser
You
gotta
have
company
if
you
wanna
dance
Le
physio
qui
est
à
la
porte
ne
parle
pas
un
mot
français
The
bouncer
at
the
door
doesn't
speak
a
word
of
French
2m10,
un
clando,
un
beau
morceau
6'7",
an
illegal
immigrant,
a
fine
specimen
Mais
ce
soir,
c'est
sûr
qu'il
y
aura
de
beaux
morceaux
But
tonight,
for
sure
there'll
be
some
fine
specimens
Dans
les
poches
plein
de
biftons
de
quoi
m'amuser
Pockets
full
of
cash,
enough
to
have
some
fun
Prendre
la
bouteille,
étalé
sur
un
canapé
Grab
a
bottle,
sprawled
out
on
a
couch
Veste
enroulée
autour
du
bras,
tout
le
monde
est
sur
la
piste
Jacket
wrapped
around
my
arm,
everyone's
on
the
dance
floor
Petits
pas
synchronisés
qu'on
a
répété
à
dix
Synchronized
little
steps
we
rehearsed
with
ten
people
Moi
et
mes
complices
sur
la
même
longueur
d'ondes
Me
and
my
accomplices
on
the
same
wavelength
J'ai
déjà
choisi
ma
go
I've
already
chosen
my
girl
Et
pour
mon
pote
j'ai
repéré
une
blonde
And
for
my
buddy,
I
spotted
a
blonde
Y
a
du
monde
dans
la
salle,
les
trois
quart
en
Lacoste
The
room's
crowded,
three
quarters
in
Lacoste
Le
DJ
a
ses
platines,
sa
mixette
et
son
vieux
poste
The
DJ's
got
his
turntables,
mixer,
and
his
old
boombox
Tu
sais
nos
beaux
délires
on
les
a
pas
oubliés
You
know
we
haven't
forgotten
our
crazy
times
Des
bonnes
soirées
y'en
n'a
pas
des
milliers
There
aren't
thousands
of
good
nights
like
these
Entre
jackpotes,
on
donne
ça
à
l'ancienne
Between
jackpots,
we're
doing
it
old
school
Comme
au
bon
vieux
temps
pour
nos
potes
et
ceux
qui
traînent
avec
nous
Like
in
the
good
old
days,
for
our
friends
and
those
who
hang
with
us
Si
tu
te
rappelles
du
tube
du
ghetto
If
you
remember
the
ghetto
hit
Pour
nos
jackpotes,
pour
nos
jackpotes,
gros
For
our
jackpots,
for
our
jackpots,
man
J'ouvre
mon
armoire
j'prends
une
chemise
même
pas
repassée
I
open
my
closet,
grab
a
shirt,
not
even
ironed
J'regarde
dans
ma
glace
et
j'me
dis
c'est
déclassé
I
look
in
the
mirror
and
tell
myself
it's
low-class
A
c't'heure-ci,
à
l'entrée
ça
doit
s'tasser
At
this
hour,
the
entrance
must
be
packed
Oh
calmez-vous
Oh,
calm
down
Alors
j'rase
ma
barbe
de
2 semaines,
j'suis
pas
pressé
So
I
shave
my
two-week
beard,
I'm
not
in
a
hurry
Ça
devrait
se
passer
m'me
si
j'ai
les
yeux
cassés
It
should
go
smoothly
even
if
I'm
wasted
Et
même
si
j'suis
avec
8,
9 disjonctés
And
even
if
I'm
with
8,
9 crazy
guys
On
cache
nos
armes
dans
le
buisson
We
hide
our
weapons
in
the
bushes
Ma
gueule
s'marie
bien
avec
le
son
My
face
goes
well
with
the
music
Hey
garçon,
c'est
pour
moi
l'addition
Hey
waiter,
the
bill's
on
me
On
a
dansé
comme
des
tarés,
j'suis
essoufflé
We
danced
like
crazy,
I'm
out
of
breath
Pour
m'rafraichir
j'vais
au
bar
pour
consommer
To
cool
down,
I
go
to
the
bar
to
get
a
drink
Accoudé
sur
l'comptoir,
les
lunettes
Cartier
baissées
Leaning
on
the
counter,
Cartier
glasses
lowered
J'remarque
que
tous
mes
potes
venaient
juste
d'arriver
I
notice
that
all
my
buddies
just
arrived
Et
la
j'lève
mon
verre
de
coca,
j'picole
pas
And
I
raise
my
glass
of
Coke,
I
don't
drink
alcohol
J'porte
un
toast
à
tous
mes
frères
d'Africa
et
c'est
comme
ça
I
toast
to
all
my
brothers
from
Africa,
and
that's
how
it
is
Vu
l'ambiance,
fallait
du
cran
pour
stopper
la
sono
Given
the
atmosphere,
it
took
guts
to
stop
the
music
On
rentrera
à
la
cite
à
l'heure
du
premier
métro
We'll
go
back
to
the
projects
at
the
time
of
the
first
metro
Entre
jackpotes
on
donne
ça
à
l'ancienne
Between
jackpots,
we're
doing
it
old
school
Comme
au
bon
vieux
temps
pour
nos
potes
et
ceux
qui
traînent
avec
nous
Like
in
the
good
old
days,
for
our
friends
and
those
who
hang
with
us
Si
tu
te
rappelles
du
tube
du
ghetto
If
you
remember
the
ghetto
hit
Pour
nos
jackpotes,
pour
nos
jackpotes,
gros
For
our
jackpots,
for
our
jackpots,
man
J'suis
dans
l'arrière
salle
du
côté
official
I'm
in
the
back
room
on
the
VIP
side
Toujours
au
top
timal'
avec
mon
p'tit
verre
de
sky
Always
top-notch
with
my
little
glass
of
Skyy
Et
m'laisse
aller
sur
un
son
de
Georges
Benson
And
I
let
loose
to
a
George
Benson
song
Les
stroboscopes
font
briller
mes
Jean
Marie
Weston
The
strobe
lights
make
my
Jean
Marie
Weston
shoes
shine
A
l'ancienne
j'fais
un
p'tit
tour
sur
moi-même
Old
school
style,
I
do
a
little
spin
Dans
la
foulée
repère
une
jolie
demoiselle
In
the
process,
I
spot
a
pretty
young
lady
Toutes
les
femmes
ce
soir
se
sont
fait
belles
All
the
women
tonight
are
looking
good
Sans
aucun
doute
j'mets
mon
p'tit
grain
d'sel
Without
a
doubt,
I
add
my
little
grain
of
salt
N'abuse
pas
sur
la
boisson
j'ten
prie
fais
pas
le
con
Don't
overdo
it
with
the
drinks,
please,
don't
be
a
fool
Hey
baisse
d'un
ton,
tu
sais
à
qui
t'as
affaire
tonton
Hey,
lower
your
voice,
you
know
who
you're
dealing
with,
man
J'suis
avec
Jeannot
Mandjack
adossé
à
un
poteau
I'm
with
Jeannot
Mandjack,
leaning
against
a
pole
Ce
soir
c'est
relax
j'suis
avec
mes
jackpotos
Tonight
it's
relaxed,
I'm
with
my
jackpot
crew
Ici
c'est
timal'
j'suis
avec
AP
dans
l'arrière
salle
Here
it's
top-notch,
I'm
with
AP
in
the
back
room
Montez
tous
dans
le
golf
et
dans
5 minutes
on
remballe
Get
in
the
Golf,
we're
packing
up
in
5 minutes
Et
tetkal
ce
soir
c'est
festival
And
tonight,
it's
a
festival
En
2000
on
met
ça
légal
c'est
la
totale
In
2000,
we're
making
it
legal,
it's
the
whole
shebang
Entre
jackpotes
on
donne
ça
à
l'ancienne
Between
jackpots,
we're
doing
it
old
school
Comme
au
bon
vieux
temps
pour
nos
potes
et
ceux
qui
traînent
avec
nous
Like
in
the
good
old
days,
for
our
friends
and
those
who
hang
with
us
Si
tu
te
rappelles
du
tube
ghetto
If
you
remember
the
ghetto
hit
Pour
nos
jackpotes,
pour
nos
jackpotes,
gros
For
our
jackpots,
for
our
jackpots,
man
Entre
jackpotes
on
donne
Ça
à
l'ancienne
Between
jackpots,
we're
doing
it
old
school
Comme
au
bon
vieux
temps
pour
nos
potes
et
ceux
qui
traînent
avec
nous
Like
in
the
good
old
days,
for
our
friends
and
those
who
hang
with
us
Si
tu
te
rappelles
du
tube
ghetto
If
you
remember
the
ghetto
hit
Pour
nos
jackpotes,
pour
nos
jackpotes,
gros
For
our
jackpots,
for
our
jackpots,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brahmi Abdelkrim, Duport Joann Jean Claude, Sissoko Jean Michel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.