113 - Jackpotes 2000 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 113 - Jackpotes 2000




Jackpotes 2000
Jackpots 2000
J'me fais tout p'tit pour pas qu'les videurs me tricar
I make myself small so the bouncers don't spot me
A l'entrée ça refoule, on n'accepte pas les fêtards
At the entrance, they're turning people away, no party animals allowed
Accompagné, faut l'être si tu veux danser
You gotta have company if you wanna dance
Le physio qui est à la porte ne parle pas un mot français
The bouncer at the door doesn't speak a word of French
2m10, un clando, un beau morceau
6'7", an illegal immigrant, a fine specimen
Mais ce soir, c'est sûr qu'il y aura de beaux morceaux
But tonight, for sure there'll be some fine specimens
Dans les poches plein de biftons de quoi m'amuser
Pockets full of cash, enough to have some fun
Prendre la bouteille, étalé sur un canapé
Grab a bottle, sprawled out on a couch
Veste enroulée autour du bras, tout le monde est sur la piste
Jacket wrapped around my arm, everyone's on the dance floor
Petits pas synchronisés qu'on a répété à dix
Synchronized little steps we rehearsed with ten people
Moi et mes complices sur la même longueur d'ondes
Me and my accomplices on the same wavelength
J'ai déjà choisi ma go
I've already chosen my girl
Et pour mon pote j'ai repéré une blonde
And for my buddy, I spotted a blonde
Y a du monde dans la salle, les trois quart en Lacoste
The room's crowded, three quarters in Lacoste
Le DJ a ses platines, sa mixette et son vieux poste
The DJ's got his turntables, mixer, and his old boombox
Tu sais nos beaux délires on les a pas oubliés
You know we haven't forgotten our crazy times
Des bonnes soirées y'en n'a pas des milliers
There aren't thousands of good nights like these
Entre jackpotes, on donne ça à l'ancienne
Between jackpots, we're doing it old school
Comme au bon vieux temps pour nos potes et ceux qui traînent avec nous
Like in the good old days, for our friends and those who hang with us
Si tu te rappelles du tube du ghetto
If you remember the ghetto hit
Pour nos jackpotes, pour nos jackpotes, gros
For our jackpots, for our jackpots, man
J'ouvre mon armoire j'prends une chemise même pas repassée
I open my closet, grab a shirt, not even ironed
J'regarde dans ma glace et j'me dis c'est déclassé
I look in the mirror and tell myself it's low-class
A c't'heure-ci, à l'entrée ça doit s'tasser
At this hour, the entrance must be packed
Oh calmez-vous
Oh, calm down
Alors j'rase ma barbe de 2 semaines, j'suis pas pressé
So I shave my two-week beard, I'm not in a hurry
Ça devrait se passer m'me si j'ai les yeux cassés
It should go smoothly even if I'm wasted
Et même si j'suis avec 8, 9 disjonctés
And even if I'm with 8, 9 crazy guys
On cache nos armes dans le buisson
We hide our weapons in the bushes
Ma gueule s'marie bien avec le son
My face goes well with the music
Hey garçon, c'est pour moi l'addition
Hey waiter, the bill's on me
On a dansé comme des tarés, j'suis essoufflé
We danced like crazy, I'm out of breath
Pour m'rafraichir j'vais au bar pour consommer
To cool down, I go to the bar to get a drink
Accoudé sur l'comptoir, les lunettes Cartier baissées
Leaning on the counter, Cartier glasses lowered
J'remarque que tous mes potes venaient juste d'arriver
I notice that all my buddies just arrived
Et la j'lève mon verre de coca, j'picole pas
And I raise my glass of Coke, I don't drink alcohol
J'porte un toast à tous mes frères d'Africa et c'est comme ça
I toast to all my brothers from Africa, and that's how it is
Vu l'ambiance, fallait du cran pour stopper la sono
Given the atmosphere, it took guts to stop the music
On rentrera à la cite à l'heure du premier métro
We'll go back to the projects at the time of the first metro
Entre jackpotes on donne ça à l'ancienne
Between jackpots, we're doing it old school
Comme au bon vieux temps pour nos potes et ceux qui traînent avec nous
Like in the good old days, for our friends and those who hang with us
Si tu te rappelles du tube du ghetto
If you remember the ghetto hit
Pour nos jackpotes, pour nos jackpotes, gros
For our jackpots, for our jackpots, man
J'suis dans l'arrière salle du côté official
I'm in the back room on the VIP side
Toujours au top timal' avec mon p'tit verre de sky
Always top-notch with my little glass of Skyy
Et m'laisse aller sur un son de Georges Benson
And I let loose to a George Benson song
Les stroboscopes font briller mes Jean Marie Weston
The strobe lights make my Jean Marie Weston shoes shine
A l'ancienne j'fais un p'tit tour sur moi-même
Old school style, I do a little spin
Dans la foulée repère une jolie demoiselle
In the process, I spot a pretty young lady
Toutes les femmes ce soir se sont fait belles
All the women tonight are looking good
Sans aucun doute j'mets mon p'tit grain d'sel
Without a doubt, I add my little grain of salt
N'abuse pas sur la boisson j'ten prie fais pas le con
Don't overdo it with the drinks, please, don't be a fool
Hey baisse d'un ton, tu sais à qui t'as affaire tonton
Hey, lower your voice, you know who you're dealing with, man
J'suis avec Jeannot Mandjack adossé à un poteau
I'm with Jeannot Mandjack, leaning against a pole
Ce soir c'est relax j'suis avec mes jackpotos
Tonight it's relaxed, I'm with my jackpot crew
Ici c'est timal' j'suis avec AP dans l'arrière salle
Here it's top-notch, I'm with AP in the back room
Montez tous dans le golf et dans 5 minutes on remballe
Get in the Golf, we're packing up in 5 minutes
Et tetkal ce soir c'est festival
And tonight, it's a festival
En 2000 on met ça légal c'est la totale
In 2000, we're making it legal, it's the whole shebang
Entre jackpotes on donne ça à l'ancienne
Between jackpots, we're doing it old school
Comme au bon vieux temps pour nos potes et ceux qui traînent avec nous
Like in the good old days, for our friends and those who hang with us
Si tu te rappelles du tube ghetto
If you remember the ghetto hit
Pour nos jackpotes, pour nos jackpotes, gros
For our jackpots, for our jackpots, man
Entre jackpotes on donne Ça à l'ancienne
Between jackpots, we're doing it old school
Comme au bon vieux temps pour nos potes et ceux qui traînent avec nous
Like in the good old days, for our friends and those who hang with us
Si tu te rappelles du tube ghetto
If you remember the ghetto hit
Pour nos jackpotes, pour nos jackpotes, gros
For our jackpots, for our jackpots, man





Writer(s): Brahmi Abdelkrim, Duport Joann Jean Claude, Sissoko Jean Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.