113 feat. Buju Banton - Tire-toi vite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 113 feat. Buju Banton - Tire-toi vite




L'essentiel au démarrage dans une course poursuite
Главное на старте в гонке преследования
Tire toi vite, sans jamais te retourner
Уходи быстро, ни разу не обернувшись
Si j'ai le rapport je revêt porte se batte en alligator
Если я получу отчет, я надену портупею, сражаюсь как аллигатор
Mais je me réveille hardcore avec amor
Но я просыпаюсь хардкорным с Амором
A l'hôtel en caleçon vite une phase pour Vesqui du genre j'arrive
В отеле в трусах быстро наступает этап, когда я прихожу в себя
Je vais chercher les croissants
Я схожу за круассанами
T'es dans une soiré pourri ou ta femme t'attend avec
Ты на какой-то дерьмовой вечеринке или твоя жена ждет тебя с
Un couteau de boucher
Нож мясника
Prend la ligne de bus bobard vieux pays des boucher
Садится на автобусную остановку Вье-кантри-ДЕЗ-Буше
Ça sent l'entourloupe le guai appent wesh tu manque de souffle ou quoi
Пахнет так, как будто тебя окружают приятные ощущения, у тебя перехватывает дыхание или что-то в этом роде
Ton dernier footing ça remonte a quand?
Когда ты в последний раз бегал трусцой?
Fait fumer les semaines comme un capon capon vite vite comme un attaquant
Заставляет курить неделями, как Капон, Капон, быстро, быстро, как нападающий
On se disperse vous savez tous ou on se retrouve
Мы разойдемся, вы все знаете, или встретимся снова
On a cet mani de sentir le mauvais coup
У нас есть манера чувствовать себя не в своей тарелке
Comme au lit c'est le coup de hanche qui fait la différence
Как и в постели, разница заключается в ударе бедром
Tire toi vite balance tire ta révérence?
Беги быстрее, весы, поклонись?
Aussi vite qu'a sapapode t'es wanted
Так же быстро, как сапапод, ты в розыске
Esquive zig zag tombe pas dans une impasse sinon t'es dettes
Уклоняйся зигзагами, не заходи в тупик, иначе ты в долгах
Tire toi
Убирайся
T'es dans un mauvais plan, mauvaise planque
У тебя плохой план, плохое укрытие
Si tu tombes sur une meuf battit comme un tank
Если ты наткнешься на девушку, бей как танк
Tu cherche toujours a gagner du temps quand ça se passe mal
Ты всегда пытаешься выиграть время, когда что-то идет не так
Ou t'es obligé de sourire comme un stewart à chaque contrôle
Или ты будешь вынужден улыбаться, как Стюарт, на каждом контрольном
T'as pris la fuite après un coup de feu
Ты сбежал после выстрела
Normal qu'on soit virulence comme dans le clip de "Pour ceux"
Нормально, чтобы мы были агрессивны, как в клипе на "для тех"
Plus d'oseille gros, t'es sur la vibe dépôt de bilan première heure,
Больше никакого жирного щавеля, ты в ударе подача заявления о банкротстве в первый час,
Premier vole faut que tu te taille
Во-первых, тебе нужно подстричься
Cour enfoiré avant qu'on te tape
Беги, ублюдок, пока тебя не избили
Mais si tu sais pas pourquoi comme Jamel Debouze dans
Но если ты не знаешь, почему, как Джамель Дебуз в
Son dernier spectacle?
Его последнее шоу?
Tire toi vite
Убирайся скорее
Si tu veux pas embrassé le par-brise
Если ты не хочешь целоваться на ветру
Bloqué dans une impasse, ton sang-froid faut que tu maîtrise
Застрявший в тупике, твое самообладание требует, чтобы ты справился
Barbak une soiré vas-y balance l'adresse
Барбак как-нибудь вечером иди и сообщи адрес
J'arrive plus rapide qu'un courrier en express
Я добираюсь быстрее, чем курьер экспрессом
Tire toi vite
Убирайся скорее
Si t'es pris en chasse que t'as la boite de vitesse
Если тебя поймают на охоте, что у тебя есть коробка передач
Qui lâche qui casse le sol
Кто трусит, кто ломает землю
Évite la ou ça sent mauvais le verre de trop
Держись подальше от нее, иначе от слишком большого количества выпивки будет неприятно пахнуть
Quoi qui se passe toujours un œil dans le rétro
Что бы ни происходило, всегда с глазу на глаз в ретро
Fi toi à ton instinct si ta un pressentiment
Положись на свои инстинкты, если у тебя есть предчувствие
Même les condé sous camisole ha sont dingue sous calment
Даже Конде в смирительной рубашке, ха, сходят с ума от спокойствия
T'as dragué la meuf d'un Ban Man
Ты флиртовал с девушкой запретного человека
T'es bourré t'as plus un sous tir toi esquive le bar man
Ты пьян, у тебя больше нет ни одного выстрела, ты уклоняешься от бармена
Met un coup de clés et fait chauffer le moteur à la hauteur
Нажимает на клавиши и прогревает двигатель до максимума
C'est pas le blouson de motard
Это не байкерская куртка
Qui fait le gangster
Кто делает гангстера
L'adrénaline grimpe grimpe je m'en tape sans avoir de crampe de crainte
Адреналин поднимается, поднимается, я трахаюсь, не испытывая судорог страха





Writer(s): Abdelkrim Brahmi, Mark Myrie, Joann Duport, Fabrice Allegre, Mokobe Traore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.