Paroles et traduction 113 - 40 lignes, 40 balles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40 lignes, 40 balles
40 строчек, 40 пуль
(2006,
Les
Ulis,
S.I.N.I.K,
Malsain
l'assassin,
Rim-K,
six
o
nine,
(2006,
Лез-Юлис,
S.I.N.I.K,
Malsain
l'assassin,
Rim-K,
six
o
nine,
C'est
l'heure
de
déclancher
l'alerte,
n'essayez
pas,
c'est
pas
la
Время
бить
тревогу,
даже
не
пытайся,
это
De
me
calmer,
j
ai
trop
la
haine,
né
dans
l'allée
pas
dans
la
laine
Меня
успокаивать,
меня
переполняет
ненависть,
рожденный
в
подворотне,
а
не
в
богатстве.
A
base
de
lycéens
diplômés,
délinquants
crapuleux
На
основе
дипломированных
лицеистов,
преступников-отморозков
Les
temps
sont
durs.
Acheter
du
pain
devient
miraculeux
Времена
суровые.
Купить
хлеб
стало
чудом
Parce
que
la
vie
nous
fait
pleurer,
on
rêve
de
s'amuser
Потому
что
жизнь
заставляет
нас
плакать,
мы
мечтаем
веселиться
Salam
a
tous
les
frères
au
fond
du
trou
tel
Saddam
Hussein
Салам
всем
братьям
на
дне,
как
Саддам
Хусейн.
Ne
compter
que
sur
soi,
savoir
se
démerder,
Рассчитывать
только
на
себя,
уметь
выкрутиться,
Moi
j'apprendrais
a
mon
fils
que
les
derniers
sont
les
derniers
Я
научу
своего
сына,
что
последние
остаются
последними.
Appelle
moi
Bresil,
Précis,
Chelsea,
Real,
Jay-Z,
Paris
la
grande
Зови
меня
Бразилия,
Точность,
Челси,
Реал,
Jay-Z,
Париж
времен
Веа.
époque
de
Weah
Времена
Веа.
Méfie
toi
des
discothèques,
des
filles
coquettes,
des
flics
trop
bêtes,
Остерегайся
дискотек,
кокеток,
тупых
копов,
Des
pickpockets
la
justice
a
tranché,
a
demandé
la
perpète
Карманников.
Суд
вынес
решение,
потребовал
пожизненного.
Le
tribunal
d'Evry
se
prend
pour
l'Eternel
Суд
Эври
возомнил
себя
Всевышним.
Y'aura
toujours
la
guerre,
parce
que
la
paix
n'est
pas
rentable,
Война
будет
всегда,
потому
что
мир
невыгоден,
Parce
que
la
paix,
c'est
le
cauchemar
du
marchand
d'armes
Потому
что
мир
- это
кошмар
для
торговца
оружием.
Habillés
comme
des
mômes
a
la
récré
ca
vend
du
shit,
OK
man?
Nique
sa
Одетые
как
детишки
на
переменке,
торгуют
травкой,
понял?
Да
пошли
они,
эти
покемоны!
Mère
les
Pokemon!
Да
пошли
они,
эти
покемоны!
Et
oui
ma
gueule
ce
ne
sont
que
les
galères
d'un
jeune
Да,
детка,
это
всего
лишь
проблемы
молодости.
Ca
fout
la
haine
au
comissaire,
mon
cuir
vaut
le
salaire
d'un
keuf
Это
бесит
комиссара,
моя
куртка
стоит
как
зарплата
мента.
C'est
pas
la
chance,
c'est
le
bon
Dieu
qui
tire
au
sort
Это
не
случайность,
это
Бог
тянет
жребий.
Il
fait
si
froid
dans
mon
corps
mais
quelle
idée
de
vivre
au
Nord!
В
моем
теле
так
холодно,
какая
дурацкая
идея
- жить
на
Севере!
Mon
rap
a
mis
ton
système
auditif
à
la
peine,
contrôlé
positif
a
la
Мой
рэп
заставил
твой
слуховой
аппарат
напрячься,
тест
на
ненависть
положительный.
Moi
je
sonne
à
la
fouille,
au
portic
de
l'amour
Я
звоню
в
дверь
любви,
чтобы
меня
обыскали.
Alors
oui,
je
l'avoue:
moi
la
vie
je
la
fourre!
Так
что
да,
признаюсь:
я
трахаю
эту
жизнь!
J'étais
caché
aux
Bergères
au
fond
d'une
bergerie
Я
прятался
в
Бержер,
в
глубине
овчарни.
L'histoire
nous
a
prouvé
que
Superman
est
une
supercherie
История
доказала
нам,
что
Супермен
- это
ложь.
Tu
roules
trop
vite,
tu
accélères,
tu
persistes!
Réflechis:
ton
Ты
гонишь
слишком
быстро,
жмешь
на
газ,
не
останавливаешься!
Подумай:
твое
Fauteuil
ira
moins
vite
que
ton
R6
Кресло
поедет
медленнее,
чем
твой
R6.
Consommateur
tu
sors
la
weed
de
ta
plantation
Наркоша,
ты
достаешь
травку
со
своей
плантации.
La
coc'
et
les
salopes.
Paris
c'est
l'île
de
la
tentation
Кокс
и
шлюхи.
Париж
- это
остров
искушений.
Une
pensée
pour
les
proches,
en
chien
dans
les
halls,
ceux
qui
n'ont
Мои
мысли
с
близкими,
которые
как
псы
в
залах
ожидания,
у
которых
ничего
нет
в
карманах,
которые
забивают
на
школу.
Rien
dans
les
poches,
qui
foutent
rien
a
l'école
Которые
забивают
на
школу.
A
trainer
sur
un
banc,
le
coeur
en
chien
de
larmes
Слоняются
без
дела
на
скамейке,
сердца
разрываются
от
слез.
Petit
parce
qu'on
vient
de
loin,
parce
qu'on
vient
de
là
Малыш,
потому
что
мы
прошли
долгий
путь,
потому
что
мы
оттуда.
Ici
tu
trouves
de
tout:
des
gens
mals,
des
gens
biens.
Здесь
можно
найти
все:
плохих
людей,
хороших
людей.
Dans
la
rue,
y'a
ceux
qui
se
frottent
les
yeux
et
ceux
qui
se
frottent
На
улице
есть
те,
кто
протирает
глаза,
и
те,
кто
протирает
C'était
S.I.N.I.K-mikaze,
S.I.N.I.K-mouflé,
S.I.N.I.K-boul,
cas
Это
был
S.I.N.I.K-камикадзе,
S.I.N.I.K-в
маске,
S.I.N.I.K-дурак,
забитые
Sociaux
cagoulés
Социальные
слои.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Brahmi, Thomas Gerard Idir, Stephane Holz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.