Paroles et traduction 113 - Avec juste un mic
Des
barreaux
une
barrière
une
frontière
113
Решетки,
барьер,
граница
113
On
a
traversé
les
villes
les
provinces
les
pays
Мы
проехали
по
городам,
провинциям,
странам
Quand
j'dis
113
tu
dis
ouai
gros
Когда
я
говорю
113,
ты
говоришь
да,
большой
Tu
parles
de
cam
et
groupe
94
vitry
Ты
говоришь
о
камере
и
группе
94
Витри
Tu
nous
suis
ou
quoi
Ты
следуешь
за
нами
или
что
C'est
la
famille
quoi
Это
семья,
что
Moi
sevim
de
vitry
ou
d'ailleurs
Я
Севим
де
Витри
или
кто-то
еще
Là
où
on
t'accueille
à
bras
ouverts
en
disant
c'est
vous
les
meilleurs
Там,
где
тебя
встречают
с
распростертыми
объятиями,
говоря,
что
это
вы
лучшие
Et
j'porte
ma
zic
le
temps
d'un
week
end
И
я
надеваю
свой
zic
на
выходные
Echapé
d'ma
banlieue
pour
voir
ses
momes
braquer
sauter
chanter
Сбежал
из
моего
пригорода,
чтобы
посмотреть,
как
его
мамы
грабят,
прыгают
и
поют
J'ai
vue
des
rues
aussi
hardcores
que
la
mienne
Я
видел
улицы,
такие
же
крутые,
как
моя
Coup
d'éléctrochoc
décharges
émotionelles
Удар
током,
эмоциональные
разряды
Une
gamine
ma
offert
une
bague
Одна
девушка
подарила
мне
кольцо
J'ai
vu
un
type
sortir
sa
cagoule
sur
le
dop's
l
s'la
jou
pac
man
Я
видел,
как
какой-то
парень
натянул
капюшон
на
допинг,
если
я
надену
его,
чувак
113
c'est
coupé
décalé
oriental
ou
brutal
113
это
причудливое
восточное
или
грубое
сокращение
Mais
à
l'envers
les
wagons
du
TGV
inoubliable
Но
перевернутые
вагоны
незабываемого
TGV
Que
les
voyages
qui
font
en
car
on
s'donne
tous
rencard
Чем
поездки,
которые
мы
все
совершаем,
потому
что
мы
все
встречаемся
J'suis
souvent
en
r'tard
et
j'espère
d'tous
ces
gens
qu'ils
nous
oublient
pas
Я
часто
опаздываю
и
надеюсь,
что
все
эти
люди
не
забудут
нас
Du
sud
au
bloc
note
mon
stylo
ma
cafetière
mon
pilon
113
С
юга
в
блокнот,
моя
ручка,
моя
кофеварка,
мой
пестик
113
Mon
groupe
ma
fièrté
pour
aller
encore
plus
haut
Моя
группа,
Моя
гордость,
чтобы
подняться
еще
выше
Est-ce
que
tu
nous
suis
ou
quoi?
Ты
следуешь
за
нами
или
как?
Tant
d'choses
à
dire
devant
une
salle
noire
de
monde
Так
много
нужно
сказать
перед
темной
комнатой
мира
Ambiance
chaude
juste
un
mic
éléctrique
Теплая
атмосфера,
просто
электрический
микрофон
Jusqu'au
bout
des
doigts
est-c'que
tu
nous
suis
ou
quoi
До
самых
кончиков
пальцев
ты
следуешь
за
нами
или
что
Ces
ptites
choses
une
poignée
d'main
un
regard
qui
veul
dire
tellement
d'choses
Эти
маленькие
штучки
рукопожатие
взгляд,
который
хочет
так
много
сказать
Le
fait
de
crier
lever
les
mains
de
gauche
à
droite
При
крике
поднимать
руки
слева
направо
On
rassemble
tellement
de
jeunes
avec
juste
un
mic
Мы
собираем
так
много
молодых
людей
только
с
одним
микрофоном
Avec
juste
un
mic
С
помощью
всего
лишь
одного
микрофона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Brahmi, Wilfrid Raquin, Johann Duport, Traore Mokobe, Manuel Coudray, Fafik Hadjhamza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.