Paroles et traduction 116 Clique feat. Sho Baraka - This Is My Heart
This Is My Heart
Это мое сердце
Yeah,
this
is
the
testimony
of
our
conscience
(This
is
my
heart)
Да,
это
свидетельство
нашей
совести
(Это
мое
сердце)
That
in
holiness
and
Godly
sincerity
Что
в
святости
и
Божьей
искренности
Not
in
flesh
and
wisdom
have
we
been
above
reproach
Не
в
плоти
и
мудрости
мы
были
выше
упрека
Especially,
towards
you,
2nd
Corinthians
baby.
Особенно
по
отношению
к
тебе,
2 Коринфянам,
детка.
This
is
my
heart
upon
the
letter,
I
had
a
burden
since
the
last
time
we
were
together
Это
мое
сердце
на
письме,
у
меня
было
бремя
с
тех
пор,
как
мы
виделись
в
последний
раз
The
God
of
comfort
will
comfort
me
and
comfort
others,
a
suffering
shouldn't
keep
us
from
loving
on
our
brothers
Бог
утешения
утешит
меня
и
утешит
других,
страдания
не
должны
мешать
нам
любить
наших
братьев
We
had
a
sentence
of
death
within
ourselves,
but
God
gave
comfort
and
grace
and
gave
an
escape
У
нас
был
смертный
приговор
в
самих
себе,
но
Бог
дал
утешение
и
благодать
и
дал
выход
A
physical
affliction
is
that
of
Christ's
glory
Физическое
страдание
- это
слава
Христа
It's
for
us
to
relate
and
share
in
faith
Это
для
нас,
чтобы
общаться
и
делиться
верой
Have
not
my
conduct
with
you,
been
above
reproach
Разве
мое
поведение
с
тобой
не
было
безупречным?
And
those
who
question
my
heart,
they're
pretty
much
a
joke
(that
they
are)
И
те,
кто
сомневается
в
моем
сердце,
они
просто
шутка
(какие
они
есть)
Reaffirm
your
love
through
unconditional
acts
Подтвердите
свою
любовь
безусловными
поступками
Be
forgiven
and
restore
the
sinning
man
back
Будь
прощен
и
верни
грешного
человека
обратно
To
those
in
Christ
we
are
the
aroma
of
life
Для
тех,
кто
во
Христе,
мы
- аромат
жизни
But,
the
aroma
of
death
to
the
perishing
type
(ok)
Но
аромат
смерти
для
погибающего
типа
(хорошо)
Do
we
need
you
to
commend
our
works?
(no
we
don't)
Нужно
ли
нам,
чтобы
ты
хвалил
наши
дела?
(нет,
не
нужно)
Have
we
not
been
there
to
heal
your
hurt?
(yes
we
have)
Разве
мы
не
были
там,
чтобы
залечить
твою
боль?
(да,
были)
Our
recommendations
is
that
your
souls
be
redeemed
Наши
рекомендации
заключаются
в
том,
чтобы
ваши
души
были
искуплены
You're
being
transformed
into
the
image
of
the
King
Ты
превращаешься
в
образ
Царя
They
want
you
vial,
condemned
in
the
dark
Они
хотят,
чтобы
ты
был
скверным,
осужденным
во
тьме
But
you
received
the
spirit
and
it's
written
on
your
heart
Но
ты
принял
духа,
и
это
написано
в
твоем
сердце
But
thanks
to
God
man
(this
is
my
heart
upon
the
letter)
Но
спасибо
тебе,
Боже
(это
мое
сердце
на
письме)
Who
always
leads
us
in
triumphs
in
Christ
Который
всегда
ведет
нас
к
победам
во
Христе
Manifest
through
us
the
sweet
aroma
of
knowledge
in
him
Проявляйте
через
нас
сладкий
аромат
познания
его
For
we
are
not
like
many,
we
do
not
pet
on
the
word
of
God
Ибо
мы
не
похожи
на
многих,
мы
не
ласкаем
слово
Божие
But
from
sincerity
Но
от
искренности
But
as
from
God
we
speak
in
Christ
and
the
sight
of
God
Но
как
от
Бога,
мы
говорим
во
Христе
и
в
очах
Бога
Yeah
we
will
reaffirm
our
love
towards
you
(this
is
my
heart
upon
the
letter)
Да,
мы
подтвердим
нашу
любовь
к
тебе
(это
мое
сердце
на
письме)
Yo
(this
is
the
heart
of
a
minister)
Йоу
(это
сердце
служителя)
Renounce
the
hidden
things
because
of
the
shame
Отрекись
от
скрытых
вещей
из-за
стыда
It's
sad
cuz
I
wanna
do
this
because
of
the
fame
Грустно,
потому
что
я
хочу
делать
это
из-за
славы
And
they
say
that
are
message
is
veil
И
они
говорят,
что
наше
послание
- это
пелена
That's
because
they've
been
blinded
with
the
passions
of
hell
(that's
sad
man)
Это
потому,
что
они
были
ослеплены
страстями
ада
(это
печально,
мужик)
We
hold
his
treasure
in
Earth
in
well
(by
his
grace)
Мы
храним
его
сокровище
на
Земле
в
колодце
(по
его
милости)
So
we
can
be
crushed
and
not
despair
(still
by
his
grace)
Чтобы
нас
могли
сокрушить,
и
мы
не
отчаялись
(все
еще
по
его
милости)
We
relate
in
the
body
with
his
death
so
that
the
life
of
Jesus
may
be
manifested
in
our
flesh
Мы
соединяемся
в
теле
с
его
смертью,
чтобы
жизнь
Иисуса
могла
проявиться
в
нашей
плоти
The
pain
on
Earth,
yes
it
brings
out
an
urgency
(yes
it
does)
Боль
на
Земле,
да,
она
вызывает
неотложность
(да,
вызывает)
Not
to
be
compared
with
our
glory
for
eternity
(never
will
it
be)
Не
сравнится
с
нашей
славой
в
вечности
(никогда
не
сравнится)
Don't
get
me
wrong,
I'm
not
boasting
in
I,
Не
пойми
меня
неправильно,
я
не
хвастаюсь
собой,
I'd
rather
die,
than
be
in
the
presence
of
Adonai
Я
лучше
умру,
чем
буду
в
присутствии
Адоная
But
we
are
now,
as
Ambassadors
on
the
earth
Но
мы
сейчас
послы
на
земле
For
on
this
world,
our
embassy
is
the
Church
Ибо
в
этом
мире
наше
посольство
- это
Церковь
Don't
take
in
vain,
the
grace
of
him
who
received
us
Не
принимай
напрасно
благодать
того,
кто
принял
нас
And
do
not
be
bound
together
with
unbelievers
И
не
связывайся
с
неверующими
(Come
on
baby)
(Давай,
детка)
Give
them
no
reason
to
discredit
your
worth
Не
давайте
им
повода
дискредитировать
вашу
ценность
For
what
fellowship
does
the
world
have
with
the
Church?
(not
at
all)
Ибо
какое
общение
у
мира
с
Церковью?
(никакого)
Hold
no
grudge,
we
can
not
spare
to
rot
in
it
Не
держите
зла,
мы
не
можем
позволить
себе
сгнить
в
нем
If
this
song
leads
to
repentance
then
glory
to
God
Если
эта
песня
ведет
к
покаянию,
то
слава
Богу
The
momentary
light
of
affliction
is
producing
in
us
an
eternal
weight
of
glory,
far
beyond
all
comparison
Кратковременный
свет
скорби
производит
в
нас
вечную
тяжесть
славы,
намного
превосходящую
всякое
сравнение
(This
is
my
heart
upon
the
letter)
(Это
мое
сердце
на
письме)
For
I
say
I'd
rather
to
be
absent
from
the
body
then
to
be
at
home
with
the
Lord
(this
is
my
heart
upon
the
letter)
Ибо
я
говорю,
что
я
предпочел
бы
быть
отсутствующим
в
теле,
чем
быть
дома
с
Господом
(это
мое
сердце
на
письме)
For
we
must
all
appear
at
judgment
seat
of
Christ
Ибо
все
мы
должны
предстать
на
судилище
Христовом
So
that
each
one
may
be
recommenced
for
his
deeds
in
the
body
according
to
what
he's
done
on
the
Earth
(this
is
my
heart
upon
the
letter)
Чтобы
каждый
получил
по
делам
своим,
которые
он
делал,
живя
на
земле
(это
мое
сердце
на
письме)
Whether
good
or
bad,
show
ourselves
to
prove
Хорошо
ли,
или
худо,
покажем
себя,
чтобы
доказать
(This
is
the
heart
of
a
minister)
(Это
сердце
служителя)
I
have
comfort
hearing
a
view
in
your
repentant
Мне
отрадно
слышать
твой
раскаявшийся
взгляд
But
let
not
these
teachers
hinder
you
when
u
given
Но
не
позволяй
этим
учителям
мешать
тебе,
когда
тебе
дано
Churches
are
eager
to
help
in
ways
that
are
for
natural
Церкви
стремятся
помочь
естественным
образом
My
prayer
is
that
you
would
eagerly
follow
their
example
Я
молюсь,
чтобы
ты
охотно
следовал
их
примеру
I
boasted
of
your
readiness
for
a
year
Я
хвастался
твоей
готовностью
в
течение
года
Give
him
your
heart
and
not
the
pressure
of
your
peers
Отдай
ему
свое
сердце,
а
не
давление
своих
сверстников
They
say
I'm
bold
in
letter,
meek
in
face
Говорят,
я
смел
в
письме,
кроток
в
лицо
If
I
begin
to
boast,
I
boast
in
grace
Если
я
начну
хвастаться,
я
хвастаюсь
благодатью
If
they
can
boast,
then
I
can
boast
in
position
Если
они
могут
хвастаться,
то
я
могу
хвастаться
положением
If
they
can
boast,
then
I
can
boast
in
tradition
Если
они
могут
хвастаться,
то
я
могу
хвастаться
традицией
I
can
boast
on
my
physical
condition
Я
могу
хвастаться
своим
физическим
состоянием
Stoned
and
beaten
but
to
God's
glory
my
affliction
Побит
камнями
и
избит,
но
во
славу
Божию
мои
страдания
I
can
also
begin
to
boast
in
division
the
glory
of
paradise,
which
I
saw
with
precision
(this
is
my
heart)
Я
также
могу
начать
хвастаться
разделением
славы
рая,
которую
я
видел
с
точностью
(это
мое
сердце)
But
if
I
saw
the
vision
then
God
made
a
decision
to
put
a
thorn
in
my
side
but
his
grace
is
sufficient
Но
если
я
видел
видение,
то
Бог
принял
решение
вложить
мне
в
бок
терние,
но
Его
благодати
достаточно
So
if
I'm
unimpressive
it's
for
the
glory
of
the
Lord
Так
что,
если
я
невзрачен,
то
это
во
славу
Господа
Me
being
humble
is
the
whole
purpose
of
the
thorn
Мое
смирение
- вот
истинная
цель
терниев
And
if
you
want
evidence
of
my
power
in
the
Son
И
если
ты
хочешь
доказательств
моей
силы
в
Сыне
Next
time
I
come,
I
will
not
spare
anyone
В
следующий
раз,
когда
я
приду,
я
никого
не
пощажу
Test
yourselves,
to
see
if
you
are
of
the
faith
Испытайте
себя,
чтобы
увидеть,
есть
ли
у
вас
вера
Cuz
a
runner
knows
he's
runnin'
if
that
run
is
in
the
race
Потому
что
бегун
знает,
что
он
бежит,
если
этот
бег
- в
гонке
Finally
brothers
be
complete
and
like-minded
Наконец,
братья,
будьте
совершенны
и
единодушны
The
love
and
peace
of
God
will
keep
us
united
Любовь
и
мир
Божий
будут
хранить
нас
в
единстве
For
he
said
my
grace
is
sufficient
for
you
(this
is
my
heart
upon
the
letter)
Ибо
Он
сказал:
«Довольно
тебе
благодати
Моей
(это
мое
сердце
на
письме)
For
power
is
perfected
in
weakness
Ибо
сила
Моя
совершается
в
немощи»
And
I'd
rather
boast
about
my
weakness
(this
is
my
heart
upon
the
letter)
И
я
лучше
буду
хвалиться
своей
немощью
(это
мое
сердце
на
письме)
And
let
the
power
of
Christ
may
dwell
in
me
Чтобы
обитала
во
мне
сила
Христова
I
mean
whether
in
weakness,
insult
or
stress
whatever,
persecution
it
doesn't
matter
(this
is
my
heart
upon
the
letter)
Я
имею
в
виду,
будь
то
слабость,
оскорбление
или
стресс,
преследование,
неважно
(это
мое
сердце
на
письме)
For
when
I
am
weak
he
is
strong
Ибо,
когда
я
немощен,
тогда
силен
And
I
become
foolish
for
yourselves
compel
me,
actually,
I
should
have
been
commended
by
you
И
я
становлюсь
глупым,
потому
что
вы
принуждаете
меня,
на
самом
деле,
вы
должны
были
бы
хвалить
меня
(This
is
the
heart
of
a
minister)
(Это
сердце
служителя)
Yeah
I
feel
the
need
to
commend
myself
Да,
я
чувствую
необходимость
похвалить
себя
I
just
boast
in
the
grace
of
God
Я
просто
хвастаюсь
благодатью
Божией
For
it
is
sufficient
(Minister,
Minister,
Minister.)
Ибо
ее
достаточно
(Служитель,
Служитель,
Служитель.)
That's
all
I
got
to
say
Это
все,
что
я
хотел
сказать
This
is
my
heart
upon
the
letter
Это
мое
сердце
на
письме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HINTON DEMETRIUS A, LEWIS AMISHO BARAKA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.