116 Clique - Break It Down - Lecrae - traduction des paroles en allemand

Break It Down - Lecrae - 116 Cliquetraduction en allemand




Break It Down - Lecrae
Zerleg Es - Lecrae
Yea let me let me tell you bout my homeboy corey this
Ja, lass mich dir von meinem Kumpel Corey erzählen, das ist
The first verse of the very first story call it the
Die erste Strophe der allerersten Geschichte, nenn sie den
First letter you can call it what eva long as you hear
Ersten Brief, du kannst es nennen, wie du willst, solange du die Wahrheit hörst
The truth and laeve surely neva corey's a new believer
Und sie sicher nie verlässt. Corey ist ein Neubekehrter,
Actin like hes in a gang(in a gang)runnin round sayin
Der sich aufführt, als wäre er in einer Gang (in einer Gang), rennt herum und sagt,
His church is the greatest thang
Seine Kirche sei das Größte
(Yea)won't check a sermon unless it's his bishops name
(Ja), er hört sich keine Predigt an, es sei denn, es ist der Name seines Bischofs
It seem he forgot to keep jesus the main thang cause
Es scheint, er hat vergessen, Jesus als Hauptsache zu behalten, denn
Bishop ain't raise up after three days uhh he ain't
Der Bischof ist nicht nach drei Tagen auferstanden, äh, er hat
Take a case up offerin you his grace uhh but stay divided
Keinen Fall übernommen und dir seine Gnade angeboten, äh, aber bleib gespalten
All of the time not christ but a man that he's standin behind
Die ganze Zeit, nicht Christus, sondern ein Mann, hinter dem er steht
I got this little letter I'm tryin to break it down(break
Ich habe diesen kleinen Brief, ich versuche, ihn zu zerlegen (zerleg
It down)so you can hear the truth in the sound
Es), damit du die Wahrheit im Klang hören kannst
(In the sound)division a whole lot of sin I can't forget
(Im Klang) Spaltung, eine ganze Menge Sünde, ich kann nicht vergessen
The problem of people livin within
Das Problem der Menschen, die darin leben
I got this little letter I'm tryin to break it down(break
Ich habe diesen kleinen Brief, ich versuche ihn zu zerlegen (zerleg
It down) but let me tell you corey backround he started
Es), aber lass mich dir Coreys Hintergrund erzählen, er fing an
Off crazy party's full of shawtys religious ceremonys
Mit verrückten Partys voller Schönheiten, religiösen Zeremonien,
Where people was gettin naughty but all that changed
Wo die Leute unartig wurden, aber all das änderte sich
The truth of God reign the gospel spread within em
Die Wahrheit Gottes herrschte, das Evangelium verbreitete sich in ihm
Like viruses in his veins but mayne even though his
Wie Viren in seinen Adern, aber Mann, obwohl sein
Heart rearranged he found himself caught up in some
Herz sich neu ordnete, fand er sich gefangen in einigen
Of his old ways he layin up with women and sinnin was
Seiner alten Gewohnheiten, er lag mit Frauen im Bett und das Sündigen wurde
Gettin strange thought the more he sinned the more
Seltsam, dachte, je mehr er sündigte, desto mehr
Jesus was pleased to saved he thought cause he accpted
Freute sich Jesus, ihn zu retten, dachte er, weil er akzeptierte,
His brother touching his mother that he was spiritual
Dass sein Bruder seine Mutter berührte, dass er geistlich war,
Cause he let em get with each other and corey had beef
Weil er sie miteinander auskommen ließ, und Corey hatte Streit
With another in the face in stead of workin through
Mit einem anderen, anstatt es durchzuarbeiten,
It the opened a court case a slap to the face in the
Eröffneten sie einen Gerichtsfall, ein Schlag ins Gesicht für den
God who gives grace now corey's outta place tryin to carry his own weight
Gott, der Gnade gibt, jetzt ist Corey fehl am Platz und versucht, sein eigenes Gewicht zu tragen
Now corey got married but everywhere he turned he sees
Nun ist Corey verheiratet, aber überall, wo er sich umdreht, sieht er
Lust burn and women waitin to serve em yea and corey's
Lust brennen und Frauen, die darauf warten, ihm zu dienen, ja, und Corey hat
Learned that satan wishes to turn em away from his
Gelernt, dass Satan ihn abwenden will
Wife to satisfy all his yearnins,
Von seiner Frau, um all seine Sehnsüchte zu befriedigen,
Divorce ain't lagitamit these folk are a generit but
Scheidung ist nicht legitim, diese Leute sind ein Generikum, aber
God put together let nobody put a spit in it see that
Gott hat sie zusammengebracht, lass niemanden einen Keil dazwischen treiben, siehst du, das
Ain't the end of it he sought his own benefit he would
Ist nicht das Ende davon, er suchte seinen eigenen Vorteil, er würde
Do the things that his friends saw as the bit in it
Die Dinge tun, die seine Freunde als das Beste darin sahen
Dog you ain't no sin in it his homies they were ignorant
Alter, da ist keine Sünde drin, seine Kumpels waren ignorant
They were made weak cause his liberty was the hinderence
Sie wurden schwach gemacht, weil seine Freiheit das Hindernis war
Unlike an apostle no concern for the gospel no denieing
Anders als ein Apostel, keine Sorge um das Evangelium, kein Verleugnen
His rights now homie wasn't that thoughtful(thoughtful)
Seiner Rechte, nun, mein Freund, war nicht so nachdenklich (nachdenklich)





Writer(s): Le Crae Moore, Ryan Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.