116 Clique - Evolution - Sho Baraka - traduction des paroles en allemand

Evolution - Sho Baraka - 116 Cliquetraduction en allemand




Evolution - Sho Baraka
Evolution - Sho Baraka
It's your boy B-scientific
Hier ist dein Junge B-scientific
Here to talk evolution wit you
Ich bin hier, um mit dir über Evolution zu sprechen
He who began a good work within you
Er, der ein gutes Werk in dir begonnen hat
Will complete it till the day of Christ
Wird es vollenden bis zum Tag Christi
Reach records, 116, turn my life up! I'm sho baraka baby
Reach Records, 116, dreh mein Leben auf! Ich bin Sho Baraka, Baby
Tell 'em how you evolved!
Erzähl ihnen, wie du dich entwickelt hast!
I walked the earth with a pained disdain for my birth
Ich ging über die Erde mit einer schmerzhaften Verachtung für meine Geburt
Then I met Christ the healer, gave a cure for the curse
Dann traf ich Christus, den Heiler, der ein Heilmittel für den Fluch gab
Time's before that, I didn't think it was worth it
Davor dachte ich nicht, dass es sich lohnt
These Christians ain't worth the penny-loafers they go to church with
Diese Christen sind nicht den Penny-Loafer wert, mit dem sie zur Kirche gehen
You might even catch 'em on the same block cursing
Du könntest sie sogar am selben Block fluchen sehen
If God's so good, why our life look worthless?
Wenn Gott so gut ist, warum sieht unser Leben dann wertlos aus?
Then I figured it out, why they weren't learning
Dann fand ich heraus, warum sie nicht lernten
They didn't have the Spirit, so they didn't have discernment
Sie hatten den Geist nicht, also hatten sie keine Unterscheidungskraft
So what they call themselves doing, ain't worship
Also, was sie sagen, was sie tun, ist keine Anbetung
They don't love the Lord, all they care about is churching
Sie lieben den Herrn nicht, sie kümmern sich nur ums Kirchlichsein
Last one in church, first one out
Der Letzte in der Kirche, der Erste draußen
First one in the liquor store, passing out
Der Erste im Spirituosenladen, der ohnmächtig wird
But I saw a couple of men, who would live it out, ...
Aber ich sah ein paar Männer, die es ausleben würden, ...
I was something like Thomas, I landed my hand on my doubt
Ich war so etwas wie Thomas, ich legte meine Hand auf meinen Zweifel
Got my hands to the plough, not my hands to the gun
Ich legte meine Hände an den Pflug, nicht an die Waffe
I thought I was down, let me tell you what I was
Ich dachte, ich wäre am Boden, lass mich dir sagen, was ich war
I was young, I was dumb, I was just too cool
Ich war jung, ich war dumm, ich war einfach zu cool
I was loud and obnoxious, I was just that fool
Ich war laut und unausstehlich, ich war einfach dieser Narr
Love money, love lust, love me, love greed
Liebte Geld, liebte Lust, liebte mich, liebte Gier
No limits to my conscience, anything to succeed
Keine Grenzen für mein Gewissen, alles, um erfolgreich zu sein
I was selfish and conceited, love rage, love hate,
Ich war egoistisch und eingebildet, liebte Wut, liebte Hass,
A wanna be thug, a plain disgrace
Ein Möchtegern-Schläger, eine Schande
Your boy did a 180 cause the Lord had grace
Dein Junge hat eine 180-Grad-Wendung gemacht, weil der Herr Gnade hatte
Sometimes I wanna go back, let me tell you why I cain't.
Manchmal möchte ich zurückgehen, lass mich dir sagen, warum ich es nicht kann.
I was a slave to the night-life
Ich war ein Sklave des Nachtlebens
Sex and the Chronic
Sex und des Chronischen
The erk and jerk, mad dog, gin and tonic
Erk und Jerk, Mad Dog, Gin Tonic
Then God pulled my heart strings, yeah He's harmonic
Dann zog Gott an meinen Herzenssaiten, ja, er ist harmonisch
Now I'm going to live forever, I'm bionic
Jetzt werde ich für immer leben, ich bin bionisch
Put death in a choke hold,
Habe den Tod in einen Würgegriff genommen,
And slammed it like onyx So we can slam dance in heaven, its ironic
Und ihn geschmettert wie Onyx Also können wir im Himmel Slam Dance tanzen, es ist ironisch
After years of research these scientists couldn't figure
Nach Jahren der Forschung konnten diese Wissenschaftler nicht herausfinden
How I acted like an ape, but evolved from a sinner
Wie ich mich wie ein Affe verhielt, mich aber aus einem Sünder entwickelte
The company I kept loved greed and drank brew
Die Gesellschaft, die ich pflegte, liebte Gier und trank Gebräu
But now my boys love reading Greek and Hebrew
Aber jetzt lieben meine Jungs es, Griechisch und Hebräisch zu lesen
Used to want a Rolls-Royce, but your boy stay broke
Früher wollte ich einen Rolls-Royce, aber dein Junge bleibt pleite
But I got my own phantom, yeah the Holy Ghost
Aber ich habe mein eigenes Phantom, ja, den Heiligen Geist
It's in a 6-foot frame, with a chocolate candy paint
Er ist in einem 1,80 Meter großen Rahmen, mit einer schokoladenfarbenen Lackierung
On the highway to heaven on a license plate "SAINT"
Auf dem Highway zum Himmel auf einem Nummernschild "HEILIGER"
I turn my life up, you can hear it through the subs
Ich drehe mein Leben auf, du kannst es durch die Subs hören
I came a long way, let me tell you what I was.
Ich habe einen langen Weg zurückgelegt, lass mich dir sagen, was ich war.
I was young, I was dumb, I was just too cool
Ich war jung, ich war dumm, ich war einfach zu cool
I was loud and obnoxious, I was just that fool
Ich war laut und unausstehlich, ich war einfach dieser Narr
Loved money, loved lust, loved me, loved greed,
Liebte Geld, liebte Lust, liebte mich, liebte Gier,
No limits to my conscience, anything to succeed
Keine Grenzen für mein Gewissen, alles, um erfolgreich zu sein
I been bought with a price man, my life's not my own
Ich wurde mit einem Preis erkauft, mein Leben gehört nicht mir
Fell flat on my face when I saw that throne
Ich fiel flach auf mein Gesicht, als ich diesen Thron sah
Now I'm humble and I'm wiser, man I serve that Lord
Jetzt bin ich demütig und weiser, ich diene diesem Herrn
Stay sharp for my team man, pack that sword
Bleibe scharf für mein Team, pack dieses Schwert
Heard about the crucifixion so my life's been changed
Habe von der Kreuzigung gehört, also hat sich mein Leben verändert
I'm crossed eye now, so I might look strange
Ich bin jetzt schieläugig, also sehe ich vielleicht seltsam aus
Got a hope, got a future, got a purpose of life
Habe eine Hoffnung, habe eine Zukunft, habe einen Sinn im Leben
Bill man to devout man, share that Christ
Vom Rechnungs-Mann zum frommen Mann, teile diesen Christus
Love my neighbor, love Yahweh with all my might
Liebe meinen Nächsten, liebe Jahwe mit all meiner Kraft
Walk it out in the spirit man, be that light
Wandle im Geist, sei dieses Licht
Show love to my brothers, 'cause they act too tough
Zeige Liebe zu meinen Brüdern, weil sie sich zu hart geben
Everybody needs love 'cause they ain't that rough
Jeder braucht Liebe, weil sie nicht so hart sind
Got fellowship, read man, hit those knees
Habe Gemeinschaft, lese, geh auf die Knie
Hate sin, flee lust man, God be pleased
Hasse Sünde, fliehe Lust, Gott sei gepriesen
I have to bear fruit since I claimed Him 'cause,
Ich muss Frucht tragen, seit ich Ihn beansprucht habe, denn,
I came a long way, let me tell you what I was.
Ich habe einen langen Weg zurückgelegt, lass mich dir sagen, was ich war.
I was young, I was dumb, I was just too cool
Ich war jung, ich war dumm, ich war einfach zu cool
I was loud and obnoxious, I was just that fool
Ich war laut und unausstehlich, ich war einfach dieser Narr
Loved money, loved lust, loved me, loved greed,
Liebte Geld, liebte Lust, liebte mich, liebte Gier,
No limits to my conscience, anything to succeed
Keine Grenzen für mein Gewissen, alles, um erfolgreich zu sein
I was selfish and conceited, love rage, love hate,
Ich war egoistisch und eingebildet, liebte Wut, liebte Hass,
A wanna be thug, a plain disgrace
Ein Möchtegern-Schläger, eine Schande
Your boy did a 180 cause the Lord had grace
Dein Junge hat eine 180-Grad-Wendung gemacht, weil der Herr Gnade hatte
Sometimes I wanna go back, let me tell you why I cain't.
Manchmal möchte ich zurückgehen, lass mich dir sagen, warum ich es nicht kann.
Can't go back baby! We've evolved!
Ich kann nicht zurückgehen, Baby! Wir haben uns entwickelt!
We were once dead in our trespasses, now we're alive to God baby! Oh!
Wir waren einst tot in unseren Übertretungen, jetzt sind wir lebendig für Gott, Baby! Oh!





Writer(s): Amisho Lewis, Reno Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.