Paroles et traduction 116 feat. Lecrae, Tedashii, PRO & KB - Authority
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
can't
follow
you
can't
never
lead
Если
ты
не
можешь
следовать,
ты
никогда
не
сможешь
вести.
And
you
don't
run
a
thing
till
you
runnin'
to
the
King
И
ты
ничем
не
управляешь,
пока
не
следуешь
за
Царем.
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
И
за
кем
я
следую,
за
тем
следуют
они,
когда
следуют
за
мной.
A
real
man
bows
down
to
authority
Настоящий
мужчина
склоняется
перед
властью.
On
the
real,
I'm
a
man,
but
I
guess
it's
just
my
gender
Честно
говоря,
я
мужчина,
но,
похоже,
это
просто
мой
пол.
When
it
comes
to
manhood,
man
we
leave
it
to
our
sisters
Когда
дело
доходит
до
мужественности,
мы
оставляем
ее
нашим
сестрам.
What
a
tragedy,
travesty,
passive
in
our
actions
Какая
трагедия,
издевательство,
пассивность
в
наших
действиях.
Living
absentee,
stand
and
wait
while
asking
them
to
marry
me
Живем
как
отсутствующие,
стоим
и
ждем,
пока
они
согласятся
выйти
за
нас
замуж.
We
went
left
into
death
saying
next
what
a
mess
Мы
свернули
налево,
к
смерти,
говоря:
"Следующее
— какой
беспорядок".
Beating
on
my
chest
and
thinking
I
am
strong,
Bowflex
Бью
себя
в
грудь,
думая,
что
я
сильный,
как
после
тренировки
на
Bowflex.
If
you
gon'
take
charge
for
the
Lord
then
you
lead
out
Если
ты
возьмешь
на
себя
ответственность
за
Господа,
то
ты
поведешь
за
собой.
Being
one
who
serves
like
the
one
who
chose
to
bleed
out
Будь
тем,
кто
служит,
как
Тот,
кто
решил
истечь
кровью.
Submitting
to
authority,
government
that's
over
me
Подчиняясь
власти,
правительству,
которое
надо
мной,
And
to
the
Father
who
is
sovereign,
real
men
stay
orderly
И
Отцу,
Который
всемогущ,
настоящие
мужчины
соблюдают
порядок.
I
learned
to
submit
because
God
gives
the
command
Я
научился
подчиняться,
потому
что
Бог
дает
повеление,
While
she
follows
me
cause
I
follow
him
with
holes
in
his
hands
Пока
она
следует
за
мной,
потому
что
я
следую
за
Ним,
с
ранами
на
руках.
If
you
can't
follow
you
can't
never
lead
Если
ты
не
можешь
следовать,
ты
никогда
не
сможешь
вести.
And
you
don't
run
a
thing
till
you
runnin'
to
the
King
И
ты
ничем
не
управляешь,
пока
не
следуешь
за
Царем.
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
И
за
кем
я
следую,
за
тем
следуют
они,
когда
следуют
за
мной.
A
real
man
bows
down
to
authority
Настоящий
мужчина
склоняется
перед
властью.
Bow
down,
bow
down
to
authority
Склонись,
склонись
перед
властью.
Bow
down,
bow
down
to
authority
Склонись,
склонись
перед
властью.
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
И
за
кем
я
следую,
за
тем
следуют
они,
когда
следуют
за
мной.
Bow
down,
bow
down
to
authority
Склонись,
склонись
перед
властью.
Hey
I
don't
care
what
they
tell
you
or
cats
try
to
sell
you
Эй,
мне
все
равно,
что
они
тебе
говорят
или
что
коты
пытаются
тебе
впарить.
You
was
made
in
the
image
of
God,
his
craftsmanship
is
in
your
cells
dude
Ты
был
создан
по
образу
Бога,
Его
мастерство
в
твоих
клетках,
чувак.
You
are
not
a
animal
or
just
a
foolish
beast
Ты
не
животное
и
не
просто
глупый
зверь.
You
were
made
to
oversee
this
Creation
of
the
King
now
Ты
был
создан,
чтобы
наблюдать
за
этим
Творением
Царя.
Flashing
your
badge
like
a
cop
that's
got
some
power
Сверкаешь
своим
значком,
как
коп,
у
которого
есть
власть,
But
you
should
be
a
tool
to
encourage
and
empower
Но
ты
должен
быть
инструментом,
чтобы
воодушевлять
и
наделять
силой.
And
stop
runnin'
'round
with
women
like
a
little
dog
in
heat
И
перестань
бегать
за
женщинами,
как
щенок
в
течке.
If
she
disrespect
herself,
show
her
who
she's
supposed
to
be
Если
она
не
уважает
себя,
покажи
ей,
кем
она
должна
быть.
She
a
queen,
and
the
Scriptures
say
she
is
the
weaker
vessel
Она
королева,
и
Писание
говорит,
что
она
слабый
сосуд.
It's
more
like
fine
china,
doesn't
mean
she's
any
lesser
Это
скорее
как
тонкий
фарфор,
не
значит,
что
она
хуже.
The
equal
wouldn't
smash
fine
art
to
the
ground
Равный
не
стал
бы
разбивать
произведение
искусства
о
землю.
So
why
use
your
body
or
your
words
to
tear
her
down,
heyyy
Так
зачем
использовать
свое
тело
или
слова,
чтобы
унизить
ее,
эй?
If
you
can't
follow
you
can't
never
lead
Если
ты
не
можешь
следовать,
ты
никогда
не
сможешь
вести.
And
you
don't
run
a
thing
till
you
runnin'
to
the
King
И
ты
ничем
не
управляешь,
пока
не
следуешь
за
Царем.
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
И
за
кем
я
следую,
за
тем
следуют
они,
когда
следуют
за
мной.
A
real
man
bows
down
to
authority
Настоящий
мужчина
склоняется
перед
властью.
Bow
down,
bow
down
to
authority
Склонись,
склонись
перед
властью.
Bow
down,
bow
down
to
authority
Склонись,
склонись
перед
властью.
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
И
за
кем
я
следую,
за
тем
следуют
они,
когда
следуют
за
мной.
Bow
down,
bow
down
to
authority
Склонись,
склонись
перед
властью.
You
ask
'em
what's
a
man?
Ты
спрашиваешь
их,
что
такое
мужчина?
They
say
that
dude
that
got
them
stacks
on
stacks
and
rubber
bands,
finger
to
the
government
Они
говорят,
что
это
чувак,
у
которого
куча
денег,
перетянутых
резинками,
и
который
показывает
средний
палец
правительству.
I
want
it
I
get
it
it's
mine,
can't
tell
me
nothing
bro
Я
хочу
это,
я
получаю
это,
это
мое,
мне
никто
ничего
не
может
сказать,
бро.
My
money
my
girl
and
my
nine,
these
my
rules
(what
you
talkin'
'bout?)
Мои
деньги,
моя
девушка
и
мой
ствол,
это
мои
правила
(о
чем
ты
говоришь?).
No
one
man
should
have
all
that
power
Ни
один
человек
не
должен
иметь
всю
эту
власть.
He
doesn't
have
it
'cause
power
is
not
ours
У
него
ее
нет,
потому
что
власть
не
наша.
Feelin'
like
you
in
control,
no
you
are
owned
Чувствуешь,
что
ты
все
контролируешь,
нет,
тобой
владеют.
God
is
running
it,
do
as
you're
told,
ok
let
me
talk
to
'em
real
quick
Бог
управляет
всем,
делай,
как
тебе
говорят,
ладно,
дай
я
быстро
поговорю
с
ними.
I'ma
get
to
talkin'
'bout
submitting
to
authority,
somebody
being
over
me,
we
say
no
no
Я
буду
говорить
о
подчинении
власти,
о
том,
что
кто-то
надо
мной,
мы
говорим
нет,
нет.
But
we
gotta
get
that
if
we
are
not
submitting
then
we
missing
the
fact
that
we
are
not
our
own
Но
мы
должны
понять,
что
если
мы
не
подчиняемся,
то
мы
упускаем
тот
факт,
что
мы
не
принадлежим
себе.
God
can
judge
me,
and
the
Judge
says
if
you
do
not
follow
then
you
can't
lead
Бог
может
судить
меня,
и
Судья
говорит,
что
если
ты
не
следуешь,
то
ты
не
можешь
вести.
Get
it,
live
it,
got
it?
Good
Пойми,
живи
этим,
понял?
Хорошо.
If
you
can't
follow
you
can't
never
lead
Если
ты
не
можешь
следовать,
ты
никогда
не
сможешь
вести.
And
you
don't
run
a
thing
till
you
runnin'
to
the
King
И
ты
ничем
не
управляешь,
пока
не
следуешь
за
Царем.
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
И
за
кем
я
следую,
за
тем
следуют
они,
когда
следуют
за
мной.
A
real
man
bows
down
to
authority
Настоящий
мужчина
склоняется
перед
властью.
Bow
down,
bow
down
to
authority
Склонись,
склонись
перед
властью.
Bow
down,
bow
down
to
authority
Склонись,
склонись
перед
властью.
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
И
за
кем
я
следую,
за
тем
следуют
они,
когда
следуют
за
мной.
Bow
down,
bow
down
to
authority
Склонись,
склонись
перед
властью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Tedashii, Johnson Derek, Burgess Kevin Elijah, Frazier Tony Daniel, Hitchens Alex
Album
Man Up
date de sortie
27-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.