Paroles et traduction 116 feat. Lecrae & Rick Trotter - It's Yours
Yeah,
2 Timothy
Да,
2 Тимоти
When
I
think
about
the
book,
man,
I
think
about
legacy
Когда
я
думаю
о
книге,
Чувак,
я
думаю
о
наследии.
And
our
legacy
as
Christians
is
the
truth
of
God
И
наше
наследие
как
христиан-это
истина
Божья.
God
has
entrusted
us
with
His
truth
Бог
доверил
нам
свою
истину.
Wants
us
to
pass
it
down
from
generation
to
generation
Хочет,
чтобы
мы
передавали
его
из
поколения
в
поколение.
And
that′s
what
Paul
was
doing
to
young
Timothy
Вот
что
делал
пол
с
юным
Тимоти.
Expected
Timothy
to
continue
the
movement
Ожидал,
что
Тимоти
продолжит
движение.
Passin
the
truth
of
God
down
Передавая
истину
о
Боге
вниз
My
time
on
earth
is
short,
I
know
I've
seen
my
final
days
Мое
время
на
земле
коротко,
я
знаю,
что
видел
свои
последние
дни.
I
thank
the
Lord
above
and
for
you
every
night
I
pray
Я
благодарю
Всевышнего
и
молюсь
за
тебя
каждую
ночь.
I
remember
your
tears
- you
bring
me
plenty
joy
Я
помню
твои
слезы
- ты
приносишь
мне
много
радости.
Your
faith
was
real
ever
since
you
was
a
younger
boy
Твоя
вера
была
настоящей
с
тех
пор,
как
ты
был
маленьким
мальчиком.
So
keep
the
movement
going
- you
gotta
stand
firm
Так
что
продолжайте
движение
- вы
должны
стоять
твердо
Don′t
be
ashamed
of
the
truth,
and
let
your
flame
burn
Не
стыдись
правды,
и
пусть
горит
твое
пламя.
They
got
me
locked
down,
but
we'll
never
stop
now
Они
заперли
меня,
но
теперь
мы
никогда
не
остановимся.
Not
now
- look
at
all
this
truth
that
was
brought
down
Не
сейчас-посмотри
на
всю
эту
истину,
которая
была
низвергнута.
And
you've
been
taught
now
- you
gotta
pass
it
on
И
теперь
тебя
научили-ты
должен
передать
это
другим.
Invest
your
life
into
others
so
this′ll
last
long
Вкладывай
свою
жизнь
в
других,
чтобы
это
длилось
долго.
I′ll
be
livin'
through
you,
you′ll
be
livin'
through
them
Я
буду
жить
через
тебя,
ты
будешь
жить
через
них.
They′ll
continue
to
do
what
you
taught
til
the
end
Они
будут
продолжать
делать
то
чему
ты
учил
до
самого
конца
And
everything
I
taught
to
you,
teach
to
faithful
men
И
всему,
чему
я
учил
тебя,
научи
верных
людей.
And
make
sure
they're
faithful,
otherwise
they
won′t
teach
again
И
убедись,
что
они
верны,
иначе
они
больше
не
будут
учить.
And
everything
I
taught
to
you,
teach
to
faithful
men
И
всему,
чему
я
учил
тебя,
научи
верных
людей.
And
make
sure
that
they're
И
убедись,
что
они
...
Faithful,
otherwise
they
may
not
teach
again
Верные,
иначе
они
могут
больше
не
учить.
Now,
I've
been
runnin′
this
race
for
some
time
Так
вот,
я
уже
некоторое
время
участвую
в
этой
гонке
Now
I
hand
it
off
to
you
′cuz
it's
the
end
of
my
life
Теперь
я
передаю
это
тебе,
потому
что
это
конец
моей
жизни.
I′m
prayin'
that,
oh,
wherever
you
roam
Я
молюсь
о
том,
чтобы,
о,
Где
бы
ты
ни
бродил
Know
you′ll
never
walk
alone,
oh
no
Знай,
что
ты
никогда
не
будешь
ходить
одна,
О
нет
Keep
your
faith
in
the
Word
of
the
Lord
Храни
свою
веру
в
слово
Господне.
Teachin'
men
to
worship
Christ
is
what
we
live
for
Учить
людей
поклоняться
Христу
- вот
для
чего
мы
живем.
Then
give
it
back
like
I′m
givin'
to
you
А
потом
отдай
его
так
же,
как
я
отдаю
его
тебе.
The
time
is
yours,
it's
yours
Время
твое,
оно
твое.
You′re
a
soldier
- follow
your
orders
to
fight
Ты
солдат-следуй
приказам
сражаться.
Don′t
get
caught
up
in
wordly
ways,
you're
on
a
mission
for
Christ
Не
увлекайся
мирскими
путями,
ты
на
миссии
ради
Христа.
Be
an
athlete
- that
means
you′re
runnin'
to
win
Будь
спортсменом-это
значит,
что
ты
бежишь
к
победе.
You
gotta
train
and
follow
rules
to
finish
well
at
the
end
Ты
должен
тренироваться
и
следовать
правилам,
чтобы
хорошо
закончить
в
конце.
And
like
a
farmer,
know
the
soils
of
man′s
souls
И,
как
фермер,
знай
почву
человеческих
душ.
So
when
you're
sowin′
their
hearts,
you
know
what
seeds
to
sow
Поэтому,
когда
ты
сеешь
их
сердца,
ты
знаешь,
какие
семена
нужно
посеять.
And
like
a
workman,
you're
not
ashamed
of
your
life
И,
как
рабочий,
ты
не
стыдишься
своей
жизни.
'Cuz
you
rightly
divided
truth
before
you
reigned
with
the
Christ
- Потому
что
ты
правильно
разделил
истину
до
того,
как
воцарился
со
Христом.
And
like
a
bondslave,
you
have
no
will
of
your
own
И,
подобно
рабу,
у
тебя
нет
собственной
воли.
Just
follow
the
will
of
God
until
you
kneel
at
the
throne
Просто
следуй
воле
Бога,
пока
не
преклонишь
колени
перед
троном.
These
are
the
last
days
for
men,
the
lovers
of
pleasure
Это
последние
дни
для
мужчин,
любителей
удовольствий.
They
don′t
seek
God′s
treasure
and
they
change
with
the
weather
Они
не
ищут
Божьих
сокровищ,
они
меняются
вместе
с
погодой.
But
you
know
my
life,
you
know
my
faith
Но
ты
знаешь
мою
жизнь,
ты
знаешь
мою
веру.
You
walked
in
my
shoes,
you
looked
in
my
face
Ты
был
на
моем
месте,
ты
смотрел
мне
в
лицо.
Antioch,
Iconium,
and
Lystra,
too
Антиохия,
Икония
и
Листра
тоже.
I
was
beaten
down
'cuz
this
is
the
truth,
this
is
the
truth
Я
был
сбит
с
ног
,потому
что
это
правда,
это
правда.
Now,
I′ve
been
runnin'
this
race
for
some
time
Так
вот,
я
уже
некоторое
время
участвую
в
этой
гонке
Now
I
hand
it
off
to
you
′cuz
it's
the
end
of
my
life
Теперь
я
передаю
это
тебе,
потому
что
это
конец
моей
жизни.
I′m
prayin'
that,
oh,
wherever
you
roam
Я
молюсь
о
том,
чтобы,
о,
Где
бы
ты
ни
бродил
Know
you'll
never
walk
alone,
oh
no
Знай,
что
ты
никогда
не
будешь
ходить
одна,
О
нет
Keep
your
faith
in
the
Word
of
the
Lord
Храни
свою
веру
в
слово
Господне.
Teachin′
men
to
worship
Christ
is
what
we
live
for
Учить
людей
поклоняться
Христу
- вот
для
чего
мы
живем.
Then
give
it
back
like
I′m
givin'
to
you
А
потом
отдай
его
так
же,
как
я
отдаю
его
тебе.
The
time
is
yours,
it′s
yours
Время
твое,
оно
твое.
These
are
my
last
words,
this
is
my
last
phrase
Это
мои
последние
слова,
это
моя
последняя
фраза.
These
are
my
last
thoughts,
these
are
my
last
days
Это
мои
последние
мысли,
это
мои
последние
дни.
My
life's
invested
in
you,
just
as
Jesus
did
for
me
Моя
жизнь
вложена
в
тебя,
так
же,
как
Иисус
вложил
ее
в
меня.
And
through
you,
I
live
also
- continue
on
with
this
legacy
И
благодаря
тебе
я
тоже
живу-продолжаю
с
этим
наследием.
Your
prayer
for
me
- carry
out
the
evidence
of
this
love
Твоя
молитва
за
меня-доказательство
этой
любви.
And
let
the
truth
you
learned
in
youth
that
you′re
convinced
И
пусть
правда
которую
ты
узнал
в
юности
в
том
что
ты
убежден
Yes
sir
- God
inspired
these
words
to
teach
you
(teach
you)
Да,
сэр-Бог
вдохновил
эти
слова,
чтобы
научить
вас
(научить
вас).
So
you'll
know
the
truth
and
it
could
reach
you
(reach
you)
Так
что
ты
узнаешь
правду,
и
она
может
дойти
до
тебя
(дойти
до
тебя).
Then
it
reproves
you
and
it
beats
you
Тогда
оно
упрекает
тебя
и
бьет
тебя.
Corrects
you
and
straightens
you
up
just
where
it
needs
to
Исправляет
тебя
и
выпрямляет
именно
там,
где
нужно.
Then
it
instructs
you,
it
disciplines
and
trains
you
Затем
он
наставляет
вас,
он
дисциплинирует
и
тренирует
вас.
In
righteousness,
so
you′re
equipped
to
be
who
God
has
made
you
В
праведности
ты
готов
стать
тем,
кем
тебя
создал
Бог.
And
what
I
gave
you
is
more
than
my
words
И
то,
что
я
дал
тебе,
больше,
чем
мои
слова.
It's
my
life
transferred
since
the
day
we
conferred
Это
моя
жизнь,
перенесенная
с
того
дня,
как
мы
посовещались.
So
preach
the
Word,
in
and
out
of
season
- the
reason
Так
проповедуйте
слово,
в
сезон
и
вне
времени-причина.
Is
Jesus
- believe
that
I
seen
Him,
they
need
Him
Это
Иисус-верьте,
что
я
видел
его,
они
нуждаются
в
нем.
Now,
I've
been
runnin′
this
race
for
some
time
Так
вот,
я
уже
некоторое
время
участвую
в
этой
гонке
Now
I
hand
it
off
to
you
′cuz
it's
the
end
of
my
life
Теперь
я
передаю
это
тебе,
потому
что
это
конец
моей
жизни.
I′m
prayin'
that,
oh,
wherever
you
roam
Я
молюсь
о
том,
чтобы,
о,
Где
бы
ты
ни
бродил
Know
you′ll
never
walk
alone,
oh
no
Знай,
что
ты
никогда
не
будешь
ходить
одна,
О
нет
Keep
your
faith
in
the
Word
of
the
Lord
Храни
свою
веру
в
слово
Господне.
Teachin'
men
to
worship
Christ
is
what
we
live
for
Учить
людей
поклоняться
Христу
- вот
для
чего
мы
живем.
Then
give
it
back
like
I′m
givin'
to
you
А
потом
отдай
его
так
же,
как
я
отдаю
его
тебе.
The
time
is
yours,
it's
yours
Время
твое,
оно
твое.
It′s
yours...
Это
твое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Crae Moore, Tony Shepherd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.