Sarah Connor - Unter alten Jacken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Connor - Unter alten Jacken




Unter alten Jacken
Under Old Jackets
Oh Gott, ich dachte eben, ich hätte dich gesehen
Oh God, I just thought I saw you
Mit einem Baby auf dem Arm kann das sein? Oh Gott, nein!
With a baby in your arms - can that be? Oh God, no!
Der Typ sah aus wie du
The guy looked just like you
Hab' mich vor Schreck verschluckt
I almost choked with fright
Warum verschluck' ich mich,
Why do I choke,
Wenn du ja gar nicht hier sein kannst (hier)
When you can't be here at all (here)
Weil ich dich verstaut hab' (hab')
Because I've stowed you away (away)
In einer Kiste im Schrank, ganz hinten unten
In a box in the closet, way in the back
Du bleibst unter alten Jacken und meinen Wintersachen
You'll stay under old jackets and my winter clothes
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt's nicht mehr
Locked up, bolted down, the key is gone
Hab' ihn weggeworfen mit deinen Sportklamotten
I threw it away with your gym clothes
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst
So that you wouldn't bother me anymore, wouldn't be dangerous to me anymore
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Unter alten Jacken und meinen Wintersachen, hm
Under old jackets and my winter clothes, hm
Wie in aller Welt bist du da rausgekommen?
How on earth did you get out of there?
Und wieso hast du den gleichen beschissenen Flug genommen?
And why did you take the same crappy flight?
Schöner dich nicht zu sehen, kann ja auch gar nicht sein
Nice not to see you, can't be at all
Ich hab' dich eingesperrt im Dunkeln und ganz allein (hier)
I locked you up in the dark and all alone (here)
Du bleibst, wo ich dich versteckt hab' (versteckt hab')
You'll stay where I hid you (hid you)
In einer Kiste im Schrank, ganz hinten unten
In a box in the closet, way in the back
Du bleibst unter alten Jacken und meinen Wintersachen
You'll stay under old jackets and my winter clothes
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt's nicht mehr
Locked up, bolted down, the key is gone
Hab' ihn weggeworfen mit deinen Sportklamotten
I threw it away with your gym clothes
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst
So that you wouldn't bother me anymore, wouldn't be dangerous to me anymore
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Unter alten Jacken und meinen Wintersachen, hm
Under old jackets and my winter clothes, hm
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Unter alten Jacken und meinen Wintersachen
Under old jackets and my winter clothes
Liebes Universum
Dear Universe
Was willst du mir damit sagen?
What do you want to tell me with this?
Liebes Universum
Dear Universe
Du willst mich doch nur ärgern, ja, du
You just want to annoy me, don't you
Du bleibst unter alten Jacken und meinen Wintersachen
You'll stay under old jackets and my winter clothes
Abgeschlossen, verriegelt, den Schlüssel gibt's nicht mehr (oh, yeah)
Locked up, bolted down, the key is gone (oh, yeah)
Hab' ihn weggeworfen (oh, yeah) mit deinen Sportklamotten (aha)
I threw it away (oh, yeah) with your gym clothes (aha)
Damit du nicht mehr nervst, mir nicht mehr gefährlich wirst (ohh)
So that you wouldn't bother me anymore, wouldn't be dangerous to me anymore (ohh)
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Oh oh-oh, oh oh-oh, oh oh-oh
Unter alten Jacken und meinen Wintersachen, hm
Under old jackets and my winter clothes, hm
Liebes Universum
Dear Universe
Du willst mich doch nur ärgern
You just want to annoy me





Writer(s): WIM TREUNER, KONSTANTIN SCHERER, SARAH CONNOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.