Sarah Connor - Weisst du noch Herz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Connor - Weisst du noch Herz




Weisst du noch Herz
Do you remember heart
Wir haben Schluchten überwunden und mit Geistern gekämpft
We got through valleys and fought with ghosts
Da, wo die Trolle wohnen, haben wir das Schiff hingelenkt
Where trolls live, our ship is steered
Kratzer und Schrammen und immer schmutzige Knie
Scratches and bruises and always dirty knees
Angst, nein, Angst hatten wir nie
Fear, no, we never feared
Wir haben nie was vermisst
We never missed anything
Ich hab' dich immer gut beschützt
I've always protected you well
Bis zu der Liebe, die du nie mehr vergisst
Until the love you will never forget
Weißt du noch, Herz? Das erste Mal Schmerz?
Do you remember, heart? First time pain?
Ich wollte dich trösten, doch die Lage war ernst
I wanted to comfort you, but the situation was serious
Du hast weiter geschlagen und die
You kept beating and
Kleine Narbe, trag' ich heute mit Stolz
Small scar, I wear with pride today
Weißt du noch, Herz? Da haben wir Liebe gelernt
Do you remember, heart? That's where we learned love
Haben immer alles geteilt, vor allem die selbstgedrehten Kippen
We've always shared everything, especially the self-rolled cigarettes
Jana hatte schon Brüste und wir hingen an ihren Lippen
Jana already had breasts and we clung to her lips
Cola-Whiskey, Freiluft-Partys, Pferde und Jungs
Coke-whiskey, outdoor parties, horses and guys
Mehr brauchen wir nicht, nicht mal 'n Handy, nur uns
We don't need more, not even a cell phone, just each other
Nein, wir haben nie was vermisst
No, we never missed anything
Ich hab' dich immer gut beschützt
I've always protected you well
Bis zu der Liebe, die du nie mehr vergisst
Until the love you will never forget
Weißt du noch, Herz? Das erste Mal Schmerz?
Do you remember, heart? First time pain?
Ich wollte dich trösten, doch die Lage war ernst
I wanted to comfort you, but the situation was serious
Du hast weiter geschlagen und die
You kept beating and
Kleine Narbe, trag' ich heute mit Stolz
Small scar, I wear with pride today
Weißt du noch, Herz? Da haben wir Liebe gelernt
Do you remember, heart? That's where we learned love
Ich folge dir, egal wohin du gehst
I'll follow you wherever you go
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Auch wenn mein Kopf dich manchmal nicht versteht
Even if my head sometimes doesn't understand you
Du kennst den Weg
You know the way
Weißt du noch, Herz? Das erste Mal Schmerz?
Do you remember, heart? First time pain?
Ist jetzt schon so viele Jahre her
It's been so many years now
Wir sind ganz geblieben und lieben jetzt noch mehr
We've stayed whole and love even more now
Denn wir haben gelernt
Because we've learned
Weißt du noch, Herz? Das erste Mal Schmerz?
Do you remember, heart? First time pain?
Ich wollte dich trösten, doch die Lage war ernst
I wanted to comfort you, but the situation was serious
Du hast weiter geschlagen und die
You kept beating and
Kleine Narbe trag' ich mit Stolz, weißt du noch, Herz?
Small scar I wear with pride, do you remember, heart?
So haben wir Liebe gelernt, hmm hmm
That's how we learned love, hmm hmm
Weißt du noch, Herz?
Do you remember, heart?
Da haben wir Liebe gelernt
That's where we learned love
Mhm-hm-hmm, weißt du noch, Herz?
Mhm-hm-hmm, do you remember, heart?
Oh-oh
Oh-oh





Writer(s): Sarah Connor, Wim Treuner, Konstantin Scherer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.