Sarah Connor - Kleinstadtsymphonie - akustisch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Connor - Kleinstadtsymphonie - akustisch




Kleinstadtsymphonie - akustisch
Симфония Маленького Города - акустическая версия
Es riecht nach Pizza im Gras, der Kia ist noch da
Пахнет пиццей в траве, твой Kia всё ещё здесь
Sie knutschen noch immer im Park
Вы всё ещё целуетесь в парке
Wenn die Sonne scheint, bist du fast bisschen schön
Когда светит солнце, ты почти красивый
Und ich bin wieder in dich verknallt
И я снова в тебя влюблена
Für immer ein Kind dieser Stadt
Навсегда дитя этого города
Straßen so rau und auch so vertraut
Улицы такие грубые, но такие знакомые
Wir hab'n gestritten, gelacht
Мы ссорились, смеялись
Uns wieder geliebt und Musik gemacht
Снова любили друг друга и занимались музыкой
Egal, wie weit ich flieg, Kleinstadtsymphonie
Как бы далеко я ни летала, симфония маленького города
Ich komm nicht weg von dir, komm nie ganz weg von dir
Я не могу от тебя уйти, никогда полностью не уйду от тебя
Egal, wie weit ich zieh, Kleinstadtsymphonie
Как бы далеко я ни переезжала, симфония маленького города
Du bist 'n Teil von mir, der Teil bleibt immer hier
Ты часть меня, эта часть всегда останется здесь
Kleinstadtsymphonie, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh
Симфония маленького города, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Kleinstadtsymphonie (o-o-oh)
Симфония маленького города (о-о-о)
Du liegst am Arsch der Welt, um sechs ist Schicht im Schacht
Ты находишься на краю света, в шесть заканчивается рабочий день
Dann wird der Bordstein nach oben geklappt
Тогда тротуар поднимается вверх
Weil hier 'n Wort noch zählt, 'n Handschlag länger hält
Потому что здесь слово ещё что-то значит, рукопожатие длится дольше
Und wenn nichts los ist, wird Liebe gemacht
И когда ничего не происходит, занимаются любовью
Für immer ein Kind dieser Stadt
Навсегда дитя этого города
Nachts kann man hier noch die Sterne seh'n
Ночью здесь ещё можно увидеть звезды
Und hör'n mein' Ohr'n irgendwo Platt
И когда мои уши где-то слышат местный диалект
Kann ich Heimweh irgendwie doch versteh'n
Я могу понять тоску по дому
Egal, wie weit ich flieg, Kleinstadtsymphonie
Как бы далеко я ни летала, симфония маленького города
Ich komm nicht weg von dir, komm nie ganz weg von dir
Я не могу от тебя уйти, никогда полностью не уйду от тебя
Egal, wie weit ich zieh, Kleinstadtsymphonie
Как бы далеко я ни переезжала, симфония маленького города
Du bist 'n Teil von mir, der Teil bleibt immer hier
Ты часть меня, эта часть всегда останется здесь
Kleinstadtsymphonie, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh
Симфония маленького города, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Kleinstadtsymphonie (o-o-oh)
Симфония маленького города (о-о-о)
Für immer ein Kind dieser Stadt
Навсегда дитя этого города
Nachts kann man hier noch die Sterne sehen
Ночью здесь еще можно увидеть звезды
Und hör'n mein' Ohr'n irgendwo Platt
И когда мои уши где-то слышат местный диалект
Kann ich Heimweh plötzlich doch versteh'n
Я могу вдруг понять тоску по дому
Egal, wie weit ich flieg, Kleinstadtsymphonie
Как бы далеко я ни летала, симфония маленького города
Ich komm nicht weg von dir, komm nie ganz weg von dir
Я не могу от тебя уйти, никогда полностью не уйду от тебя
Egal, wie weit ich zieh, Kleinstadtsymphonie
Как бы далеко я ни переезжала, симфония маленького города
Du bist 'n Teil von mir, der Teil bleibt immer hier
Ты часть меня, эта часть всегда останется здесь
Kleinstadtsymphonie (o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh)
Симфония маленького города (о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о)
Kleinstadtsymphonie (o-o-oh)
Симфония маленького города (о-о-о)
Egal, wie weit ich flieg, egal, wie weit ich zieh (o-o-oh)
Как бы далеко я ни летала, как бы далеко я ни переезжала (о-о-о)
Ich komm nicht weg von dir (o-o-oh)
Я не могу от тебя уйти (о-о-о)
Du bist 'n Teil von mir, o-oh (o-o-oh)
Ты часть меня, о-о (о-о-о)
Kleinstadtsymphonie, o-oh (o-o-oh, o-o-oh)
Симфония маленького города, о-о (о-о-о, о-о-о)
Egal, wie weit ich flieg, egal, wie weit ich zieh (o-o-oh)
Как бы далеко я ни летала, как бы далеко я ни переезжала (о-о-о)
Ich komm nicht weg von dir, du bist 'n Teil von mir (o-o-oh)
Я не могу от тебя уйти, ты часть меня (о-о-о)
O-o-oh, Kleinstadtsymphonie, ah (o-o-oh)
О-о-о, симфония маленького города, а (о-о-о)
O-o-oh, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.