Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
empezo
cuando
el
decidio
Alles
begann,
als
er
beschloss,
Hablarle
a
esta
chica
para
un
intento
menor
Dieses
Mädchen
anzusprechen,
für
einen
kleinen
Versuch.
Ella
acepto,
con
gran
entusiasmo
Sie
willigte
ein,
mit
großer
Begeisterung,
Fomentando
un
futuro
falso
que
nunca
llego
Und
nährte
eine
falsche
Zukunft,
die
niemals
kam.
Amistad
pura,
o
censura
de
objetivos
Reine
Freundschaft
oder
Zensur
von
Zielen,
Nunca
se
supo
solo
quedo
un
corazon
partido
Man
wusste
es
nie,
nur
ein
gebrochenes
Herz
blieb
zurück.
De
verse
seguido,
pasaron
a
ignorarse
Vom
häufigen
Sehen
gingen
sie
dazu
über,
sich
zu
ignorieren,
De
poco
imaginarse
ese
pasado
tan
unido
Kaum
vorstellbar,
diese
so
verbundene
Vergangenheit.
Convivieron
tanto,
entre
risas
de
espanto
Sie
erlebten
so
viel,
zwischen
erschrockenem
Lachen,
Cayo
en
sus
encantos
en
un
mundo
santo
Er
verfiel
ihren
Reizen
in
einer
heiligen
Welt.
Ambos,
empezaron
a
interesarse
Beide
begannen,
sich
zu
interessieren,
Un
intento
en
balde
pues
fue
para
llanto
Ein
vergeblicher
Versuch,
denn
es
endete
in
Tränen.
Cuando
no
capto,
la
atencion
se
rindio
Als
er
es
nicht
begriff,
gab
er
die
Aufmerksamkeit
auf,
Se
alejo
en
un
mundo
aparte
y
culmino
Zog
sich
in
eine
eigene
Welt
zurück
und
es
endete
Una
historia
ficticia
de
amor
y
pasion
Eine
fiktive
Geschichte
von
Liebe
und
Leidenschaft,
Termino
poco
antes
que
empezara
en
esta
ocasion
Endete
kurz
bevor
sie
dieses
Mal
begann.
Mucho
mal
se
ha
predicado
Viel
Böses
wurde
prophezeit,
Porque
sin
desearlo
ha
pecado
Weil
er,
ohne
es
zu
wollen,
gesündigt
hat.
Por
ese
motivo
ya
ha
abdicado
Aus
diesem
Grund
hat
er
bereits
abgedankt,
Porque
si
existe
un
dios,
no
esta
de
su
lado
Denn
wenn
es
einen
Gott
gibt,
ist
er
nicht
auf
seiner
Seite.
Mucho
mal
se
ha
predicado
Viel
Böses
wurde
prophezeit,
Porque
sin
desearlo
ha
pecado
Weil
er,
ohne
es
zu
wollen,
gesündigt
hat.
Por
ese
motivo
ya
ha
abdicado
Aus
diesem
Grund
hat
er
bereits
abgedankt,
Porque
si
existe
un
dios,
no
esta
de
su
lado
Denn
wenn
es
einen
Gott
gibt,
ist
er
nicht
auf
seiner
Seite.
No
se
sabe
como
ocurrio
Man
weiß
nicht,
wie
es
geschah,
Pero
hubo
un
reencuentro
de
hace
años
Aber
es
gab
ein
Wiedersehen
nach
Jahren.
De
decirle
ser
un
amor
imposible
de
niñez
Ihr
zu
sagen,
sie
sei
eine
unerreichbare
Liebe
der
Kindheit,
Hasta
la
madurez
de
vivir
con
el
Bis
zur
Reife,
mit
ihm
zu
leben.
De
formar
una
familia,
de
una
obsesion
Eine
Familie
zu
gründen,
von
einer
Obsession,
Llego
cuando
el
tipo
estaba
en
negacion
Kam,
als
der
Typ
in
Verleugnung
war.
Ninguna
ovacion
era
capaz
de
timarle
Kein
Beifall
konnte
ihn
täuschen,
Su
paz
era
grande,
era
su
solucion
Sein
Frieden
war
groß,
es
war
seine
Lösung.
Por
alguna
razon,
sintio
algo
despues
Aus
irgendeinem
Grund
fühlte
er
danach
etwas,
Cuando
el
destino
proclamo
que
no
fuera
aquella
vez
Als
das
Schicksal
verkündete,
dass
es
dieses
Mal
nicht
sein
sollte.
Ella
lo
amo,
pero
el
llego
muy
tarde
Sie
liebte
ihn,
aber
er
kam
zu
spät,
Hizo
actos
cobardes
que
terminaron
en
reves
Beging
feige
Taten,
die
im
Gegenteil
endeten.
Ella
ya
no
le
apatecio
su
riesgo
de
quererlo
Sie
hatte
keine
Lust
mehr
auf
das
Risiko,
ihn
zu
lieben,
Hasta
muestras
de
cariño
llego
a
detenerlo
Hielt
ihn
sogar
von
Zärtlichkeiten
ab.
No
mas
poseerlo
le
habia
hecho
mucho
mal
Ihn
nicht
mehr
zu
besitzen,
hatte
ihr
sehr
geschadet,
Solo
fue
un
diluvio
mental
verlo
Ihn
zu
sehen,
war
nur
eine
mentale
Sintflut.
Mucho
mal
se
ha
predicado
Viel
Böses
wurde
prophezeit,
Porque
sin
desearlo
ha
pecado
Weil
er,
ohne
es
zu
wollen,
gesündigt
hat.
Por
ese
motivo
ya
ha
abdicado
Aus
diesem
Grund
hat
er
bereits
abgedankt,
Porque
si
existe
un
dios,
no
esta
de
su
lado
Denn
wenn
es
einen
Gott
gibt,
ist
er
nicht
auf
seiner
Seite.
Mucho
mal
se
ha
predicado
Viel
Böses
wurde
prophezeit,
Porque
sin
desearlo
ha
pecado
Weil
er,
ohne
es
zu
wollen,
gesündigt
hat.
Por
ese
motivo
ya
ha
abdicado
Aus
diesem
Grund
hat
er
bereits
abgedankt,
Porque
si
existe
un
dios,
no
esta
de
su
lado
Denn
wenn
es
einen
Gott
gibt,
ist
er
nicht
auf
seiner
Seite.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Betancourt Celis
Album
Animus
date de sortie
10-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.