11to - ALUCINOGENOS - traduction des paroles en russe

ALUCINOGENOS - 11totraduction en russe




ALUCINOGENOS
ГАЛЛЮЦИНОГЕНЫ
Señora, usted no es tan grande
Сеньора, вы не такая уж и взрослая,
Es espiritu joven
В вас молодой дух.
Yo, yo quiero que me robe, quiero que me mande
Я, я хочу, чтобы вы меня украли, чтобы вы мной командовали.
Señora, usted me enloquece
Сеньора, вы сводите меня с ума,
Usted no envejece
Вы не стареете.
Me desfallece, años son menos mas que trece
Я теряю голову, вам будто бы не больше тринадцати.
Señora, me parece no entiende
Сеньора, мне кажется, вы не понимаете,
Me prende
Вы меня зажигаете.
Usted sabe lo que quiero
Вы знаете, чего я хочу,
Que a usted la prefiero y no importa la gente
Что я предпочитаю вас, и мне все равно, что скажут люди.
Señora, usted me desvive
Сеньора, вы меня изводите,
Permita que hable
Позвольте мне сказать,
Es usted la culpable de lo que este hombre escribe
Вы виноваты в том, что пишет этот мужчина.
Empieza, es mi femonemo
Начинается, вы мой феромон,
Destreza, siento sus estrogenos
Ловкость, я чувствую ваши эстрогены,
Ingresan, mezclan su patogeno
Они проникают, смешиваются с вашим патогеном,
Sus hormonas son mis alucinógenos
Ваши гормоны мои галлюциногены.
Dama, usted me da esperanza
Дама, вы даете мне надежду,
Usted no me cansa
Вы меня не утомляете.
Le pediré esa danza donde no habra semejanza
Я попрошу у вас этот танец, где не будет никакого сходства.
Dama, la conquistare pronto
Дама, я скоро вас завоюю,
Me quedo como un tonto
Я веду себя как дурак.
Pago el monto le canto hasta estar ronco
Заплачу любую цену, буду петь вам, пока не охрипну.
Dama, no sabe que la espio
Дама, вы не знаете, что я за вами слежу,
Para usted soy un crío
Для вас я ребенок.
Pero acepte quitarnos juntos este frío relativo
Но согласитесь вместе избавиться от этого относительного холода.
Dama, si usted se apega a mi
Дама, если вы привяжетесь ко мне,
Si usted llega allí
Если вы дойдете до этого,
Sera el cuento sin fin, mucho momento afin
Это будет сказка без конца, множество прекрасных мгновений.
Empieza, es mi femonemo
Начинается, вы мой феромон,
Destreza, siento sus estrogenos
Ловкость, я чувствую ваши эстрогены,
Ingresan, mezclan su patogeno
Они проникают, смешиваются с вашим патогеном,
Sus hormonas son mis alucinógenos
Ваши гормоны мои галлюциногены.
Chica, tu me haces pensar tanto
Девушка, ты заставляешь меня так много думать,
Y caigo en llanto
И я плачу,
Porque se que dentro de nosotros no somos tan santos
Потому что знаю, что внутри мы не такие уж святые.
Chica, te faltare al respeto
Девушка, я буду к тебе непочтительным,
No ves que contigo estoy completo
Разве ты не видишь, что с тобой я полон?
Que para esta aventura, no hay censura, es el reto
Что для этой авантюры нет цензуры, это вызов.
Chica, te atrapare en mi red
Девушка, я поймаю тебя в свои сети,
Que de ti tengo sed
Что я жажду тебя,
Viviendo el ayer, no ignorar el querer
Живя вчерашним днем, не игнорируя желание.
Chica, aqui empieza el juego
Девушка, здесь начинается игра,
Me mata el ego
Меня убивает эго,
Ingrata, solo a ti te ruego, se desata el fuego
Неблагодарная, только тебя я умоляю, разгорается огонь.
Empieza, es mi femonemo
Начинается, вы мой феромон,
Destreza, siento sus estrogenos
Ловкость, я чувствую ваши эстрогены,
Ingresan, mezclan su patogeno
Они проникают, смешиваются с вашим патогеном,
Sus hormonas son mis alucinógenos
Ваши гормоны мои галлюциногены.
Empieza, es mi femonemo
Начинается, вы мой феромон,
Destreza, siento sus estrogenos
Ловкость, я чувствую ваши эстрогены,
Ingresan, mezclan su patogeno
Они проникают, смешиваются с вашим патогеном,
Sus hormonas son mis alucinógenos
Ваши гормоны мои галлюциногены.





Writer(s): Ian Betancourt Celis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.