Suck you one more time -
11to
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suck you one more time
Lutsch sie noch einmal
Chupala,
chupala,
lo
entiendes
ya?
Chupala,
chupala,
verstehst
du
es
jetzt?
Hablaba
del
rap,
no
lo
quieras
mal
pensar
Ich
sprach
vom
Rap,
denk
nicht
schlecht
darüber
Mirala,
mirala,
la
viste
ya?
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
hast
du
sie
schon
gesehen?
Hablaba
de
la
fiebre
que
nuestro
rap
causara
Ich
sprach
vom
Fieber,
das
unser
Rap
verursachen
wird
Chupala,
chupala,
lo
entiendes
ya?
Chupala,
chupala,
verstehst
du
es
jetzt?
Hablaba
del
rap,
no
lo
quieras
mal
pensar
Ich
sprach
vom
Rap,
denk
nicht
schlecht
darüber
Mirala,
mirala,
la
viste
ya?
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
hast
du
sie
schon
gesehen?
Hablaba
de
la
fiebre
que
nuestro
rap
causara
Ich
sprach
vom
Fieber,
das
unser
Rap
verursachen
wird
Me
despierta
una
cara
a
cara
para
levantarme
Ein
Gesicht
weckt
mich,
um
aufzustehen
Para
rara
loca
van
a
acusarme,
delatarme
Für
verrückt
und
selten
werden
sie
mich
beschuldigen,
mich
verraten
Robarme,
atarme,
secuestrarme
o
matarme
Mich
berauben,
fesseln,
entführen
oder
töten
Me
da
miedo
el
medio
dedo
no
puedo
ni
acordarme
Der
Mittelfinger
macht
mir
Angst,
ich
kann
mich
nicht
einmal
erinnern
Mirarme
al
espejo
y
dejo
perplejo
el
complejo
In
den
Spiegel
schauen
und
den
Komplex
verblüfft
lassen
Alejo
mi
soñar,
para
sonar
ya
un
poco
viejo
Ich
entferne
mein
Träumen,
um
schon
etwas
alt
zu
klingen
Me
confunde
el
juego
de
mi
ego
Das
Spiel
meines
Egos
verwirrt
mich
Y
hago
halago
mi
sujeto
Und
ich
lobe
mein
Subjekt
Incierto
miento
si
te
ruego
por
mi
vida
Unsicher
lüge
ich,
wenn
ich
dich
um
mein
Leben
bitte
Adios
querida
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe
A
la
partida
sujeta
a
la
meta
de
la
vida
An
den
Start
gebunden
an
das
Ziel
des
Lebens
Toluache
pa
mi
negra
para
el
dia
de
mi
ida
Toluache
für
meine
Süße
für
den
Tag
meines
Abschieds
Como
Khalo
dejar
una
vida
inutil
y
sufrida
Wie
Khalo
ein
nutzloses
und
leidvolles
Leben
hinterlassen
O
querida
que
te
piden,
que
te
den
y
que
te
olvidan
Oh
Liebling,
was
sie
von
dir
verlangen,
dir
geben
und
dich
vergessen
Se
vuelve
oscuridad,
la
maldad
no
me
deja
respirar
Es
wird
Dunkelheit,
die
Bosheit
lässt
mich
nicht
atmen
Y
la
verdad
me
agrada,
la
idea
de
viajar
Und
die
Wahrheit
gefällt
mir,
die
Idee
zu
reisen
Al
inframundo,
al
infrasuelo,
o
al
infra
amor
In
die
Unterwelt,
in
den
Untergrund,
oder
in
die
Infra-Liebe
Sientos
gotas
frias
de
sudor,
que
te
evaporaran
Ich
fühle
kalte
Schweißtropfen,
die
dich
verdunsten
lassen
Un
tipo
sospechoso,
sufre
de
acoso
en
la
calle
Ein
verdächtiger
Typ,
leidet
unter
Belästigung
auf
der
Straße
Dichoso
y
quisquilloso
con
este
engripon
Glücklich
und
pingelig
mit
dieser
Grippe
Que
me
desmalle
Dass
ich
ohnmächtig
werde
No
te
pierdo
detalle
pero
no
eres
relevante
Ich
verliere
dich
nicht
aus
den
Augen,
aber
du
bist
nicht
relevant
Que
me
atralle
mi
equipo
y
cause
hipo
a
ignorantes
Dass
mein
Team
mich
anzieht
und
Ignoranten
Schluckauf
verursacht
Dame
sedantes,
bola
de
pedantes
Gib
mir
Beruhigungsmittel,
ihr
Besserwisser
De
tanta
tele
hasta
me
espantan
elefantes
Von
so
viel
Fernsehen
erschrecken
mich
sogar
Elefanten
Queridos
huespedes,
hay
advertencia
de
sismo
Liebe
Gäste,
es
gibt
eine
Erdbebenwarnung
No
digo
que
ustedes
sean
preferencia
o
lo
mismo
Ich
sage
nicht,
dass
ihr
eine
Präferenz
oder
dasselbe
seid
No
presumire,
vivire
de
mis
virtudes
Ich
werde
nicht
prahlen,
ich
werde
von
meinen
Tugenden
leben
Y
de
como
te
trate
Und
davon,
wie
ich
dich
behandelt
habe
Aunque
no
me
late
y
te
estornude
Obwohl
es
mir
nicht
gefällt
und
ich
dich
anniese
Pero
el
que
a
ayuda
acude
no
es
que
dudas
cure
Aber
wer
Hilfe
sucht,
heilt
keine
Zweifel
Una
mente
aguda
alude
a
una
dura
cruda
de
aptitudes
Ein
scharfer
Verstand
spielt
auf
eine
harte,
rohe
Begabung
an
Se
abre
el
caso
payasos
no
hacen
que
encaje
Der
Fall
öffnet
sich,
Clowns
sorgen
nicht
dafür,
dass
es
passt
Que
cuidas
tu
imagen
si
eres
victima
de
chantaje
Dass
du
auf
dein
Image
achtest,
wenn
du
Opfer
von
Erpressung
bist
Huidas
tipicas,
ese
es
tu
linaje
Typische
Fluchten,
das
ist
deine
Abstammung
Y
nadie
callara
mi
critica
a
la
politica
de
usar
traje
Und
niemand
wird
meine
Kritik
an
der
Politik,
Anzüge
zu
tragen,
zum
Schweigen
bringen
Chupala,
chupala,
lo
entiendes
ya?
Chupala,
chupala,
verstehst
du
es
jetzt?
Hablaba
del
rap,
no
lo
quieras
mal
pensar
Ich
sprach
vom
Rap,
denk
nicht
schlecht
darüber
Mirala,
mirala,
la
viste
ya?
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
hast
du
sie
schon
gesehen?
Hablaba
de
la
fiebre
que
nuestro
rap
causara
Ich
sprach
vom
Fieber,
das
unser
Rap
verursachen
wird
Chupala,
chupala,
lo
entiendes
ya?
Chupala,
chupala,
verstehst
du
es
jetzt?
Hablaba
del
rap,
no
lo
quieras
mal
pensar
Ich
sprach
vom
Rap,
denk
nicht
schlecht
darüber
Mirala,
mirala,
la
viste
ya?
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
hast
du
sie
schon
gesehen?
Hablaba
de
la
fiebre
que
nuestro
rap
causara
Ich
sprach
vom
Fieber,
das
unser
Rap
verursachen
wird
Impulso
el
pulso
de
mi
pulso
para
pulsar
play
Ich
treibe
den
Puls
meines
Pulses
an,
um
Play
zu
drücken
Quien
impuso
el
falso
paso
para
llamarte
rey
Wer
hat
den
falschen
Schritt
eingeführt,
um
dich
König
zu
nennen
La
mejor
tortura
escuchar
sin
parar
a
Fey
Die
beste
Folter
ist,
Fey
ohne
Unterbrechung
zu
hören
Pero
pides
limosna,
como
jesucristo
rey
Aber
du
bettelst
um
Almosen,
wie
Jesus
Christus,
der
König
Me
pongo
los
cascos,
me
transporto
a
otro
mundo
Ich
setze
meine
Kopfhörer
auf,
ich
versetze
mich
in
eine
andere
Welt
Yo
supongo
tus
fracasos
para
ti
algo
rotundo
Ich
nehme
an,
deine
Misserfolge
sind
für
dich
etwas
Durchschlagendes
Pero
cualquiera
que
te
hable
Aber
jeder,
der
mit
dir
spricht
Te
deja
en
plano
segundo
Lässt
dich
sofort
zweitrangig
werden
Quien
lo
viera,
no
se
aleja
este
tonto
inmundo
Wer
hätte
das
gedacht,
dieser
dreckige
Dummkopf
entfernt
sich
nicht
Raro
es
mi
mundo,
ya
nada
tiene
coherencia
Seltsam
ist
meine
Welt,
nichts
hat
mehr
Kohärenz
Desde
piratas
gay,
hasta
fantasmas
sin
esencia
Von
schwulen
Piraten
bis
zu
körperlosen
Geistern
Desde
naves
voladoras
Von
fliegenden
Schiffen
Exploradoras
sin
decencia
Forschern
ohne
Anstand
Hasta
hombres
embarazados
Bis
zu
schwangeren
Männern
Creo
que
me
entra
la
demencia
Ich
glaube,
ich
werde
wahnsinnig
Niñas
de
14
enseñando
sus
miserias
14-jährige
Mädchen,
die
ihr
Elend
zeigen
Te
dedican
una
teta
y
luego
se
ponen
serias
Sie
widmen
dir
eine
Titte
und
werden
dann
ernst
Se
quejan
del
amor,
segun
no
las
merecias
Sie
beschweren
sich
über
die
Liebe,
angeblich
hast
du
sie
nicht
verdient
Abres
su
perfil,
ha!
ahi
esta
todo
lo
que
querias
Du
öffnest
ihr
Profil,
ha!
Da
ist
alles,
was
du
wolltest
Cholo
everytime,
y
solo
me
acostumbre
Cholo
jedes
Mal,
und
ich
habe
mich
nur
daran
gewöhnt
Quieres
ir
conmigo,
fine
Du
willst
mit
mir
gehen,
gut
Porque
estoy
en
mi
cumbre
Weil
ich
auf
meinem
Höhepunkt
bin
Llegue
al
hogar
y
me
tumbe
Ich
kam
nach
Hause
und
fiel
hin
A
mal
ograr
y
a
mal
obrar
Um
schlecht
zu
werden
und
schlecht
zu
handeln
Con
el
malabar
de
alabar
y
malabrar
a
mi
mujer
Mit
dem
Jonglieren,
meine
Frau
zu
loben
und
zu
verfluchen
Y
me
golpeo,
por
eso
no
reprocho
Und
sie
hat
mich
geschlagen,
deshalb
mache
ich
keine
Vorwürfe
Si
quieres
mi
atencion,
dame
pension
y
se
mocho
Wenn
du
meine
Aufmerksamkeit
willst,
gib
mir
Unterhalt,
sie
hat
sich
beteiligt.
Es
la
magia
de
disney
en
libretas
Es
ist
die
Magie
von
Disney
in
Notizbüchern
Quita
el
display,
coleguita
que
me
imitas
Nimm
das
Display
weg,
Kumpel,
der
du
mich
nachahmst
Y
no
me
respetas
Und
mich
nicht
respektierst
Te
enseño,
quien
es
tu
dueño
o
ya
lo
sabes
Ich
zeige
dir,
wer
dein
Besitzer
ist,
oder
weißt
du
es
schon
Mas
troll
que
beber
alcohol
Mehr
Troll
als
Alkohol
zu
trinken
Siendo
un
pequeño,
sin
llaves
Wenn
man
klein
ist,
ohne
Schlüssel
Cuando
acabe,
medita
tu
lifestyle
Wenn
ich
fertig
bin,
überdenke
deinen
Lifestyle
Que
dices
que
te
aplauden
Du
sagst,
dass
sie
dir
applaudieren
Por
tu
clasesita
de
muay
thai
Für
deine
kleine
Muay-Thai-Stunde
Ay
ay
ay,
cuantos
haters
abundan
en
la
envidia
Ay
ay
ay,
wie
viele
Hasser
gibt
es
im
Neid
Y
me
preocupa
mas
que
reemplazar
mi
absurda
Nvidia
Und
es
macht
mir
mehr
Sorgen,
als
meine
absurde
Nvidia
zu
ersetzen
Hackintosh
for
the
winner
bitch
Hackintosh
for
the
winner,
Bitch
Ya
estas
grande
para
el
mosh
Du
bist
schon
zu
groß
für
den
Mosh
Y
sentirte
como
hitch
Und
um
dich
wie
Hitch
zu
fühlen
Chupala,
chupala,
lo
entiendes
ya?
Chupala,
chupala,
verstehst
du
es
jetzt?
Hablaba
del
rap,
no
lo
quieras
mal
pensar
Ich
sprach
vom
Rap,
denk
nicht
schlecht
darüber
Mirala,
mirala,
la
viste
ya?
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
hast
du
sie
schon
gesehen?
Hablaba
de
la
fiebre
que
nuestro
rap
causara
Ich
sprach
vom
Fieber,
das
unser
Rap
verursachen
wird
Chupala,
chupala,
lo
entiendes
ya?
Chupala,
chupala,
verstehst
du
es
jetzt?
Hablaba
del
rap,
no
lo
quieras
mal
pensar
Ich
sprach
vom
Rap,
denk
nicht
schlecht
darüber
Mirala,
mirala,
la
viste
ya?
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
hast
du
sie
schon
gesehen?
Hablaba
de
la
fiebre
que
nuestro
rap
causara
Ich
sprach
vom
Fieber,
das
unser
Rap
verursachen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Betancourt Celis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.