11to - Bien y mal - traduction des paroles en allemand

Bien y mal - 11totraduction en allemand




Bien y mal
Gut und Böse
Ya no soporto este momento y como me siento al respecto
Ich ertrage diesen Moment nicht mehr und wie ich mich dabei fühle
Me han tragado las angustias me he encerrado en mis lamentos
Die Ängste haben mich verschlungen, ich habe mich in meinen Klagen eingeschlossen
Han dejado de ser sueños para ser solo prospectos
Sie haben aufgehört, Träume zu sein, und sind nur noch Aussichten
Se han marchado cada texto, cada linea, cada verso
Jeder Text, jede Zeile, jeder Vers ist verschwunden
Estoy harto que por cuentos no contar ni con contentos
Ich habe es satt, dass ich wegen Geschichten nicht mal mit Freuden rechnen kann
De ser malo, de ser bueno, de ser nada, de estar muerto
Es satt, böse zu sein, gut zu sein, nichts zu sein, tot zu sein
Es un sueldo a mi pesar me hace pensar en los tormentos
Es ist ein Lohn für mein Bedauern, der mich an die Qualen denken lässt
Del desgaste sin cesar de apresar mis pensamientos
Der unaufhörlichen Abnutzung, meine Gedanken zu fesseln
Un lugar en este suelo sabiendo que solo rento
Ein Platz auf dieser Erde, wissend, dass ich nur miete
Esta vida y cuerpo son plusvalia de apartamentos
Dieses Leben und dieser Körper sind Mehrwert von Wohnungen
Hablar con mas acentos, cambiar movimientos
Mit mehr Akzenten sprechen, Bewegungen ändern
Intentos dejaron de dar nuevos acontecimientos
Versuche haben aufgehört, neue Ereignisse zu bringen
Acuerdos con los que no estoy de acuerdo, lo acepto
Vereinbarungen, mit denen ich nicht einverstanden bin, akzeptiere ich
Atuendos que no son mas mis atuendos, voy suelto
Kleidung, die nicht mehr meine Kleidung ist, ich bin frei
Por salir de mi rutina y de la esclavitud del tiempo
Um aus meiner Routine und der Sklaverei der Zeit auszubrechen
Un resto de la vida y la busqueda de un concepto
Ein Rest des Lebens und die Suche nach einem Konzept
Dejame ver el bien y mal, esta de mas
Lass mich Gut und Böse sehen, es ist überflüssig, meine Liebe
Todo es igual, quiero olvidar para nunca jamas
Alles ist gleich, ich will vergessen, für immer und ewig
Deja de ver el bien y mal, esta de mas
Hör auf, Gut und Böse zu sehen, es ist überflüssig, meine Liebe
Todo es igual, quiero olvidar para nunca jamas
Alles ist gleich, ich will vergessen, für immer und ewig
Y ahora que mi mundo tambien se detuvo
Und jetzt, da meine Welt auch angehalten hat
Ya no se cual es mi nuevo rumbo
Ich weiß nicht mehr, was meine neue Richtung ist
De esta realidad tan ruda me siento tan crudo
In dieser rauen Realität fühle ich mich so roh
Mi voz sale disparada al vacio a traves de un embudo
Meine Stimme schießt durch einen Trichter ins Leere
En ayuno de teorias de por que solo me abrumo
Im Fasten von Theorien, warum ich mich nur plage
De soñar con una vida sin cortinas de humo
Davon zu träumen, ein Leben ohne Rauchvorhänge zu haben
Aguantando uno a uno los golpes como ninguno
Einen Schlag nach dem anderen aushalten, wie kein anderer
Ya me siento tan duro que he pasado lo maduro
Ich fühle mich schon so hart, dass ich die Reife überschritten habe
Sin apuros y sin fumar ni puros, solo me curo
Ohne Eile und ohne Zigarren zu rauchen, ich heile mich nur
manipulo, subo los grados aunque este oscuro
Ich manipuliere, erhöhe die Grade, auch wenn es dunkel ist
No juro ni acudo a conjuros y lo aludo
Ich schwöre nicht und greife nicht auf Beschwörungen zurück, und ich spiele darauf an
A que quiero estar seguro por eso vivo entre muros
Dass ich sicher sein will, deshalb lebe ich zwischen Mauern
Y murmuros, junto a cables de cobre y tubos
Und Gemurmel, neben Kupferkabeln und Rohren
Andando al nuevo mundo al que pruebo y veo futuro
Auf dem Weg in die neue Welt, die ich prüfe und in der ich Zukunft sehe
Ya todo pronto se acabara, digo a menudo
Bald ist alles vorbei, sage ich oft
Ya estuvo, mejor me mudo
Es reicht, ich ziehe besser um
Nada cambio, ya llegara el dia, indago
Nichts hat sich geändert, der Tag wird kommen, ich forsche
Este camino como vago tanto he caminado
Dieser Weg, wie ein Landstreicher bin ich so viel gelaufen
Llego a pensar que nada esta a mi lado, todo adormilado
Ich fange an zu denken, dass nichts an meiner Seite ist, alles ist eingeschläfert
Soñando con estar nominado y no dominado
Ich träume davon, nominiert und nicht dominiert zu werden, meine Süße
Ya van por mi malos pensamientos
Schlechte Gedanken holen mich schon ein
Desaciertos, sobre todo desalientos
Fehltritte, vor allem Entmutigungen
Me aviento al vacío a ver si estoy completo
Ich stürze mich ins Leere, um zu sehen, ob ich vollständig bin
Soy un novato con no veto, en el noveno intento
Ich bin ein Neuling ohne Veto, im neunten Versuch
Dejame ver el bien y mal, esta de mas
Lass mich Gut und Böse sehen, es ist überflüssig, meine Liebe
Todo es igual, quiero olvidar para nunca jamas
Alles ist gleich, ich will vergessen, für immer und ewig
Deja de ver el bien y mal, esta de mas
Hör auf, Gut und Böse zu sehen, es ist überflüssig, meine Liebe
Todo es igual, quiero olvidar para nunca jamas
Alles ist gleich, ich will vergessen, für immer und ewig
Estando cada dia mas lejos de la realidad
Ich bin jeden Tag weiter von der Realität entfernt
Esclavo de la busqueda por la prosperidad
Ein Sklave der Suche nach Wohlstand
Volando por los sueños en tiempos de austeridad
Ich fliege durch die Träume in Zeiten der Sparsamkeit
Por una muerte ausente y una suerte a brevedad
Für einen abwesenden Tod und ein baldiges Glück
Pero si aqui no va tan mal, tienes de comer igual
Aber wenn es hier nicht so schlecht läuft, hast du trotzdem zu essen
Aunque quisiera dar un poco mas de imaginar
Obwohl ich gerne etwas mehr von meiner Fantasie geben würde
Poner pilas a mi maquina, evitar la lapida
Meine Maschine ankurbeln, den Grabstein vermeiden
Y salir a validar la vida
Und hinausgehen, um das Leben zu bestätigen, meine Holde
Dejame ver el bien y mal, esta de mas
Lass mich Gut und Böse sehen, es ist überflüssig, meine Liebe
Todo es igual, quiero olvidar para nunca jamas
Alles ist gleich, ich will vergessen, für immer und ewig
Deja de ver el bien y mal, esta de mas
Hör auf, Gut und Böse zu sehen, es ist überflüssig, meine Liebe
Todo es igual, quiero olvidar para nunca jamas
Alles ist gleich, ich will vergessen, für immer und ewig
Dejame ver el bien y mal, esta de mas
Lass mich Gut und Böse sehen, es ist überflüssig, meine Liebe
Todo es igual, quiero olvidar para nunca jamas
Alles ist gleich, ich will vergessen, für immer und ewig
Deja de ver el bien y mal, esta de mas
Hör auf, Gut und Böse zu sehen, es ist überflüssig, meine Liebe
Todo es igual, quiero olvidar para nunca jamas
Alles ist gleich, ich will vergessen, für immer und ewig





Writer(s): Ian Betancourt Celis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.