11to - El toque del novato - traduction des paroles en russe

El toque del novato - 11totraduction en russe




El toque del novato
Hoy yo ya me decidi
Сегодня я уже решил
Ire directo por ti
я пойду прямо к тебе
El novato soy por decir
Я новичок, чтобы сказать
No me voy a arrepentir
я не пожалею
De lejos veras venir
Издалека ты увидишь приход
Mis intenciones fluir
мои намерения текут
El trato se va a cumplir
Сделка будет выполнена
Dentro no podras salir
внутри нельзя выбраться
Ves como llego, desde luego
Вы видите, как я прихожу, конечно
Cuando me ves es que me entrego
Когда ты видишь меня, я сдаюсь
Me acerco y me despliego, ya no nos niego
Я приближаюсь и разворачиваюсь, я больше не отрицаю нас
Un novato siempre he sido, despego
Новичок, которым я всегда был, я взлетаю
Yo se que tu me miras
Я знаю, что ты смотришь на меня
Cuando no me ves suspiras tu expresion giras
Когда ты не видишь меня, ты вздыхаешь, твое выражение лица меняется
No me dices mentiras
ты не лжешь мне
Tu diluvio me aspira, solo siento ira
Твой потоп засасывает меня, я чувствую только гнев
Te niegas a concocer, por miedo de mi poder
Ты отказываешься знать, опасаясь моей силы
No creas que no lo se, sabes lo que puede ser
Не думай, что я не знаю, ты знаешь, что это может быть
Tu no quieres entender que eso no importa talvez
Вы не хотите понять, что, может быть, это не имеет значения
Ya mucho yo espere, es el tiempo de tu ceder
Я долго ждал, пора тебе сдаться.
No, voy, no me voy a detener
Нет, я иду, я не собираюсь останавливаться
Hoy, estaras, a mi completa merced
Сегодня ты будешь полностью в моей власти
Veras, huiras, estoy por enloquecer
Вот увидишь, ты убежишь, я сейчас сойду с ума
Lo, hare, y te vas a sorprender
Я сделаю, и ты удивишься
Un novato sere
Новый вечер
Pero ese es mi toque
Но это мое прикосновение
Y yo lo lograre
и я сделаю это
Contigo
С тобой
Te escondes, no me respondes
Ты прячешься, ты не отвечаешь мне
Aunque se que yo soy el hombre
Хотя я знаю, что я мужчина
Lo que haces no tiene ningun nombre
То, что вы делаете, не имеет названия
No logras que me asombre, ¿donde estaras, donde?
Вы не можете заставить меня задаться вопросом, где вы будете, где?
Y no escaparas, nunca te iras
И ты не убежишь, ты никогда не уйдешь
Tarde o temprano volveras para volverte a atrapar
Рано или поздно ты вернешься, чтобы снова поймать себя
Disfrutas esta persecucion y me haces mal
Тебе нравится это преследование, и ты делаешь меня неправильно
Mejor ten mas precaucion que te puede ser viral
Лучше быть более осторожным, что это может быть вирусным
No, voy, no me voy a detener
Нет, я иду, я не собираюсь останавливаться
Hoy, estaras, a mi completa merced
Сегодня ты будешь полностью в моей власти
Veras, huiras, estoy por enloquecer
Вот увидишь, ты убежишь, я сейчас сойду с ума
Lo, hare, y te vas a sorprender
Я сделаю, и ты удивишься
Un novato sere
Новый вечер
Pero ese es mi toque
Но это мое прикосновение
Y yo lo lograre
и я сделаю это
Contigo
С тобой





Writer(s): Ian Betancourt Celis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.