11to - Empieza el show - traduction des paroles en russe

Empieza el show - 11totraduction en russe




Empieza el show
Despierto para verte
я просыпаюсь, чтобы увидеть тебя
Sera el momento de conocerte, voy a perderme
Придет время встретиться с тобой, я потеряю себя
Lento lo intento y si no corro con suerte no lloro por fuerte
Я стараюсь медленно, и если мне не повезет, я не плачу, потому что это громко
Borro de mi mente esa muerte en presente
Я стираю из памяти, что смерть в настоящем
No habra que me enfrente solo por convencerte
Не будет конфронтации только для того, чтобы убедить вас
Asi, camino de frente sobre el puente de tu domino
Итак, я иду прямо через мост вашего домино
Es mi exterminio me acopio, me acoplo a mi propio patrocinio
Это мое истребление, которое я собираю, я присоединяюсь к своему собственному покровительству
Asi, lo veo y me insignio por ir a ganarme aquel cariño
Итак, я вижу это и подписываюсь, чтобы заслужить эту привязанность
Uso pincel, si te provoca, roca y cincel, me choca ser niño
Я использую кисть, если это вас спровоцирует, камень и долото, это шокирует меня, чтобы быть ребенком
Eh, no represento ningun sacrificio, considero mi oficio
Эх, я не представляю никаких жертв, я считаю своим делом
Yo solo me licio, en tus ojos me envicio, me esmero, me desquicio
Я только судюсь, в твоих глазах я пристрастился, я забочусь, я схожу с ума
Mi aspero aparicio presento en movimientos certeros de juicio
Мой грубый вид я представляю в точных движениях суждения
Si te toco me muero, de loco me espero, me tienes a tu servicio
Если я прикоснусь к тебе, я умру, я безумно жду, я к твоим услугам
Casi no lo digo por eso soy alguien tranquilo
Я почти не говорю, поэтому я кто-то спокойный
En tus pensamientos, crees que miento, solo ve mi mirada al filo
В своих мыслях ты думаешь, что я лгу, просто увидь мой взгляд на краю
Presionada de la proxima posima del pupilo
Нажимается из соседней посимы зрачка
Observa en sigilo acostada, es mi show, un crossove de mi estilo
Наблюдайте скрытно, лежа, это мое шоу, кроссовер моего стиля
Mirame, mirame
Посмотри на меня, посмотри на меня
Admirame, tu tambien
Полюбуйтесь на меня, вы тоже
Solo ven y dime
просто подойди и скажи мне
¿Quieres show?
Вы хотите шоу?
Mirame, mirame
Посмотри на меня, посмотри на меня
Guiame, sigueme
Веди меня, следуй за мной
Solo ven antes que
просто прийти раньше
Empiece el show
начать шоу
Me gusta la emocion, sentiras conmocion
Мне нравятся эмоции, вы почувствуете шок
Cual promocion, solo es mi natural locion, para mi mejor
Какое продвижение, это просто мой натуральный лосьон, на мой взгляд
Es tu miedo, mayor es el mio da el temor desde un crio
Это твой страх, мой больше, чем страх, так как я был ребенком
Ansio aunque se que no puedo ganar en tu ruedo con este lio
Я беспокоюсь, хотя знаю, что не смогу выиграть эту игру с этим беспорядком.
Y si se, que todo se cae o se derrumba
И если я знаю, что все рушится или рушится
Seguira esa voz que en mi cabeza zumba
Я буду следовать этому голосу, который гудит в моей голове
De sorpresa no lo creo me interesa que seas muda
Удивительно, я так не думаю, я заинтересован в том, чтобы ты молчал
No quiero tus proezas ni promesas crudas
Я не хочу твоих подвигов или грубых обещаний
Asi es, como mi forma de ser se escuda
Правильно, как мой образ жизни защищен
De las normas que te nombran por parecer que te aluda
Из норм, которые называют вас за то, что они, кажется, намекают на вас
A muchos les cuesta o les molesta la verdad absurda
Многим трудно или надоедает абсурдная правда
Que ir por la derecha trae consecuencias zurdas
То, что движение вправо приводит к последствиям для левшей
Por muy burda que suene la realidad
Как сурово звучит реальность
Ha llegado ese instante donde contemplo actuar
Настал тот момент, когда я созерцаю актерское мастерство
Puedo ser distante pero al final lo vas a apreciar
Я могу быть далеким, но в конце концов ты это оценишь.
Cuando te canses de mi y yo ya te quiera olvidar
Когда ты устанешь от меня и я уже хочу тебя забыть
Mirame, mirame
Посмотри на меня, посмотри на меня
Admirame, tu tambien
Полюбуйтесь на меня, вы тоже
Solo ven y dime
просто подойди и скажи мне
¿Quieres show?
Вы хотите шоу?
Mirame, mirame
Посмотри на меня, посмотри на меня
Guiame, sigueme
Веди меня, следуй за мной
Solo ven antes que
просто прийти раньше
Empiece el show
начать шоу





Writer(s): Ian Betancourt Celis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.