′The ether was waring off. The acid was long gone. But the mescaline was running strong. Good mescaline comes on slow. First hour's all waiting, and then about halfway through second hour. You start cursing the creep who burned you because nothing′s happening. And then... zang!'
«Эфир выветривался. Кислота давно прошла. Но мескалин действовал вовсю. Хороший мескалин накатывает медленно. Первый час просто ждешь, а потом где-то в середине второго часа начинаешь проклинать того, кто тебя надул, потому что ничего не происходит. А потом... бац!»
'Come on now, let′s all take some mescaline!′
«Ну же, давайте все примем немного мескалина!»
'One of the things you learn after years of dealing with drug people, is that you can turn your back on a person, but never turn your back on a drug.′
«Одна из вещей, которую ты узнаёшь после многих лет общения с наркоманами, это то, что ты можешь отвернуться от человека, но никогда не отворачивайся от наркотика.»
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.