Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
機槍掃射聲中我們尋找遮蔽的戰壕
Под
обстрелом
пулеметных
очередей
мы
ищем
укрытия
в
окопах,
兒時沙雕的城堡毀壞了重新蓋就好
Песчаные
замки
нашего
детства
разрушены,
мы
просто
построим
их
заново.
可是你那件染血佈滿彈孔的軍外套
Но
твоя
военная
куртка,
пропитанная
кровью
и
простреленная
насквозь,
卻就連禱告手都舉不好
Не
даёт
тебе
даже
сложить
руки
в
молитве.
在硝煙中想起冰棒汽水的味道
Сквозь
дым
я
вспоминаю
вкус
фруктового
льда,
和那些無所事事一整個夏天的年少
И
те
беззаботные
летние
дни
нашей
юности.
我放下槍回憶去年一起畢業的學校
Я
опускаю
ружьё,
вспоминая
школу,
которую
мы
окончили
вместе
в
прошлом
году,
而眼淚一直都忘記要掉
Но
слёзы
всё
никак
не
желают
падать.
嘲笑的聲音在風中不斷被練習
Звуки
насмешек
разносятся
по
ветру,
這樹林間充滿了敵意
Лес
вокруг
полон
врагов.
部隊棄守陣地你堅持要我也離去
Наши
войска
отступают,
ты
настаиваешь,
чтобы
я
тоже
уходил,
我怎麼能放棄
Но
как
я
могу
тебя
оставить?
我留著陪你
強忍著淚滴
Я
остаюсь
с
тобой,
сдерживая
слёзы.
有些事真的
來不及
回不去
Некоторые
вещи
действительно
невозможно
вернуть.
你臉在抽搐
就快沒力氣
Твоё
лицо
искажается,
силы
покидают
тебя.
家鄉事不准我再提
Ты
запрещаешь
мне
говорить
о
доме.
我留著陪你
最後的距離
Я
остаюсь
с
тобой.
Последнее,
что
нас
разделяет,
是你的側臉倒在我的懷裡
Это
твой
профиль,
склонившийся
к
моей
груди.
你慢慢睡去
我搖不醒你
Ты
медленно
засыпаешь,
и
я
не
могу
тебя
разбудить.
淚水在戰壕裡決了堤
Слёзы,
словно
плотину
прорвало,
хлынули
из
моих
глаз.
在硝煙中想起冰棒汽水的味道
Сквозь
дым
я
вспоминаю
вкус
фруктового
льда,
和那些無所事事一整個夏天的年少
И
те
беззаботные
летние
дни
нашей
юности.
我放下槍回憶去年一起畢業的學校
Я
опускаю
ружьё,
вспоминая
школу,
которую
мы
окончили
вместе
в
прошлом
году,
而眼淚一直都忘記要掉
Но
слёзы
всё
никак
не
желают
падать.
嘲笑的聲音在風中不斷被練習
Звуки
насмешек
разносятся
по
ветру,
這樹林間充滿了敵意
Лес
вокруг
полон
врагов.
部隊棄守陣地你堅持要我也離去
Наши
войска
отступают,
ты
настаиваешь,
чтобы
я
тоже
уходил,
我怎麼能放棄
Но
как
я
могу
тебя
оставить?
我留著陪你
強忍著淚滴
Я
остаюсь
с
тобой,
сдерживая
слёзы.
有些事真的
來不及
回不去
Некоторые
вещи
действительно
невозможно
вернуть.
你臉在抽搐
就快沒力氣
Твоё
лицо
искажается,
силы
покидают
тебя.
家鄉事不准我再提
Ты
запрещаешь
мне
говорить
о
доме.
我留著陪你
最後的距離
Я
остаюсь
с
тобой.
Последнее,
что
нас
разделяет,
是你的側臉倒在我的懷裡
Это
твой
профиль,
склонившийся
к
моей
груди.
你慢慢睡去
我搖不醒你
Ты
медленно
засыпаешь,
и
я
не
могу
тебя
разбудить.
淚水在戰壕裡決了堤
Слёзы,
словно
плотину
прорвало,
хлынули
из
моих
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 方文山, 周杰倫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.